當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 《蘇武》(李白)詩句譯文賞析

《蘇武》(李白)詩句譯文賞析

蘇武 李白 系列:詠史懷古詩大全 蘇武 蘇武在匈奴,十年持漢節。 白雁上林飛,空傳壹書劄。 牧羊邊地苦,落日歸心絕。 渴飲月窟冰,饑餐天上雪。 東還沙塞遠,北愴河梁別。 泣把李陵衣,相看淚成血。 翻譯  蘇武被匈奴拘押了十九年,始終保留了漢節與對漢朝的忠誠  他利用白色大雁傳信息,飛到了漢武帝的上林苑  他在遙遠的北方牧羊,艱苦萬分,回歸家鄉的心如同西落的太陽,幾乎要絕望  渴了就飲用寒冷的冰窖水,餓了就食用天上的飄雪  終於在漢武帝的關懷下,蘇武可以從遙遠的漠北回歸長安了,他和李陵臨河訣別,愴惻心欲絕  蘇武拉著李陵的衣袖,哭盡眼淚,替之以血(蘇武成為了千古忠臣,而李陵卻萬古蒙羞,使人扼腕出血!) 賞析  其實,李陵還是不錯的漢子,三千人抵抗了匈奴十幾萬人的圍攻,最終兵盡力竭負傷被俘.這種情況,就是按現在國際公約來看也不算叛徒,而漢武帝卻殺他全家,怎麽不讓投降?!  李白借詠嘆蘇武,隱約為李陵抱不平,在當時的唐朝是了不起的!表揚!有人考證李白是李陵的後代,真有點不知其然,畢竟年代太遙遠.  渴飲月窟冰,饑餐天上雪。這兩句應該是嶽飛:「壯士饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血」的源頭吧.