1、《和張仆射塞下曲·其三》
唐代:盧綸
月黑雁飛高,單於夜遁逃。
欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。
譯文:夜靜月黑雁群飛得很高,單於趁黑夜悄悄地逃竄。正要帶領輕騎兵去追趕,大雪紛飛落滿了身上的弓刀。
2、《和張仆射塞下曲·其二》
唐代:盧綸
林暗草驚風,將軍夜引弓。
平明尋白羽,沒在石棱中。
譯文:昏暗的樹林中,草突然被風吹得搖擺不定,颯颯作響,將軍以為野獸來了,連忙開弓射箭。天亮去尋找那只箭,已經深深地陷入石棱中。
3、《和張仆射塞下曲·其壹》
唐代:盧綸
鷲翎金仆姑,燕尾繡蝥弧。
獨立揚新令,千營***壹呼。
譯文:身佩雕羽制成的金仆姑好箭,旌旗上紮成燕尾蝥弧多鮮艷。大將軍威嚴地屹立發號施令,千軍萬馬壹呼百應動地驚天。
4、《趙將軍歌》
唐代:岑參
九月天山風似刀,城南獵馬縮寒毛。
將軍縱博場場勝,賭得單於貂鼠袍。
譯文:九月的天山腳下寒風似刀,城南出獵的馬兒縮著寒毛。趙將軍比賽騎射場場獲勝,贏得那單於穿的貂鼠皮袍。
5、《送渾將軍出塞》
唐代:高適
將軍族貴兵且強,漢家已是渾邪王。
子孫相承在朝野,至今部曲燕支下。
控弦盡用陰山兒,登陣常騎大宛馬。
銀鞍玉勒繡蝥弧,每逐嫖姚破骨都。
李廣從來先將士,衛青未肯學孫吳。
傳有沙場千萬騎,昨日邊庭羽書至。
城頭畫角三四聲,匣裏寶刀晝夜鳴。
意氣能甘萬裏去,辛勤判作壹年行。
黃雲白草無前後,朝建旌旄夕刁鬥。
塞下應多俠少年,關西不見春楊柳。
從軍借問所從誰,擊劍酣歌當此時。
遠別無輕繞朝策,平戎早寄仲宣詩。
譯文:
將軍您出身尊貴,而且麾下兵力強盛,您的祖上漢朝時已經是渾邪王。
您家世代在朝中都蒙受皇恩,現在您的部屬在燕支山壹帶。
您的士兵都是陰山壹帶的健兒,出戰時常坐騎好馬。
您的戰馬佩著銀飾馬鞍,勒著鑲玉肚帶,軍中飄拂著精美的蝥弧旗,屢次追隨哥舒翰將軍擊潰突厥軍隊。
您在戰場上像李廣那樣身先士卒,在謀劃方略上和霍去病壹樣,雖不學孫子、吳起的兵法,也能措置得宜。
據說邊境又有千萬敵人的騎兵入侵,昨天邊塞上告急文書已經到了。
城頭上畫角之聲響起,匣中的寶刀日夜在鳴叫。
渾將軍意氣風發,決定出征萬裏以外;努力作戰,準備了出行壹年的計劃。
軍隊前進,揚起的塵土與白草相掩映;早上高舉旌旗,夜裏則擊刁鬥傳令。
邊塞上有很多俠義少年,關外春天可見不到楊柳。
從軍應該選誰呢?擊響寶劍高聲歌唱正在這個時候。
您將遠行,我和您分別,請別輕視我的送別之情,希望您早日平定戎寇,以便及早給朝廷獻上報捷的詩歌。