在幻想的領域——能入哥倫比亞法眼的譯本不多;這個例外
簡:天堂裏的超然——笨拙的翻譯
夫妻之愛(人間天堂)-笨拙的翻譯
歲月如歌
時間像歌曲壹樣逝去,像形容詞壹樣逝去,死了
時光如故——推薦,簡潔,bye hand作為名詞,過去,喜歡過去。
過去的珍貴時光
金色的過去,笨拙的翻譯,沒有解釋
備案