當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 張先的《天仙子》(水調數聲持酒聽)翻譯

張先的《天仙子》(水調數聲持酒聽)翻譯

《天仙子》

張仙

水調數聲持酒聽,午醉醒來愁未醒。送春春去幾時回?

臨晚鏡,傷流景,往事後期空記省。

沙上並禽池上暝,雲破月來花弄影。重重簾幕密遮燈,

風不定,人初靜,明日落紅應滿徑。

 

手執酒杯聽人唱《水調歌》,想借聽曲喝酒來排解憂愁,壹覺醒來天已過午,醉意雖消,但愁意未減。年輕時的美好時光已經逝去,幾時還能再回來?值此人生暮年,感嘆年華易逝,以前的美好時光只能存在於回憶之中了。

夜晚水禽並眠在池邊沙岸上,明月沖破雲層的阻礙,晚風吹起花枝,影子在月光映照下婆娑搖曳。拉上壹層層的簾幕遮住了搖擺的燈焰,風更大了,人們也都已睡去,經過這場晚風,明天園中小路上應該滿是片片落花吧。