當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 臧克家的詩

臧克家的詩

這是現代詩人臧克家的壹首詩。

有些人

有的人活著,他死了;

有些人死了,但他還活著。

有的人,騎在人民頭上:“啊,我多偉大啊!”"

有的人彎腰為人民做牛做馬。

有的人把名字刻在石頭上,想“永垂不朽”;

有的人甘當雜草,坐等地下大火。

有的人活著就活不下去;

有些人,他活著是為了大多數人活得更好。

騎在人民頭上的,被人民碾壓;

人們將永遠記住那些為人民工作的人!

那些把名字刻在石頭上的人,他們的名字比屍體更早腐爛;

春風吹到的地方,到處都是綠色的雜草。

他活了,別人活不了,他的命運可見壹斑;

他為大多數人而活。人們把他捧得很高,很高。

詩人用高度濃縮和概括的詩句概括了兩種人、兩種人生選擇和兩種人生歸宿,謳歌了魯迅先生甘為孺子牛的壹生,表達了對為人民而活的人的由衷贊美。

對比貫穿始終,呈現了兩種完全不同的生活方式及其在現實世界中的歷史結果。

擴展數據:

文學欣賞

這首詩的手法很簡單,語言明快直接,立場明確不含糊,表達的觀點也很犀利,讓人能直接體會到其中蘊含的情感。自始至終,詩人反復運用簡潔的對比手法,寫出了兩種人,兩種人相互對比,相互映襯,從而使偉大的更偉大,卑鄙的更卑鄙。

這種對比不是來自單壹而是豐富的多角度。“有些人活著/他死了;有人死了/他還活著。”詩人首先指出了這樣壹種現象,然後從這種現象出發,再從多角度進行比較,從這兩個人的靈魂、動機、行動、後果等方面探究原因。