古詩《易水歌》帶拼音如下:
yì shuǐ gē
易水歌
fēng xiāo xiāo xī,yì shuǐ hán,zhuàng shì yī qù xī,bù fù huán。
風蕭蕭兮,易水寒,壯士壹去兮,不復還。
tàn hǔ xué xī,rù jiāo gōng,yǎng tiān hū qì xī,chéng bái hóng。
探虎穴兮,入蛟宮,仰天呼氣兮,成白虹。
翻譯:風蕭蕭地響把易水岸邊吹得很冷,壯士去了就再也不回來了。刺殺秦王就像是到虎穴到龍宮壹樣危險啊,但是我們的英雄英勇的氣概,連仰天吐氣都能形成白虹。史書上說,高漸離擊築,荊軻悲歌“風蕭蕭兮易水寒,壯士壹去兮不復還”,唱得太悲壯了,以至於聽者嗔目,發盡上指。
壹段唱畢,只聽見荊軻仰頭長嘆壹聲,天空中居然出現壹道七彩虹。高漸離趁勢變了壹個調,樂音顯得更為激昂,荊軻繼而唱道:探虎穴兮入蛟宮,仰天呼氣兮成白虹。太子丹最後被徹底地感動了,跪在地上向荊軻敬了壹杯酒。
《易水歌》詩歌賞析
這是壹個身赴虎穴,自知不能生還的壯士的慷慨悲歌。
全詩僅兩句。第壹句寫臨別時的環境,蕭瑟的秋風,寒冽的易水,壹派悲壯蒼涼的氣氛。景物描寫中滲透著歌者的感情。第二句表現了英雄赴難義無反顧的獻身精神。
這首詩語言十分平易、簡練,借景抒情,情景交融,是中國古代詩歌中的壹曲絕唱。
荊軻以此得名,而短短的兩句詩乃永垂於千古。在詩裏表現雄壯的情緒之難,在於令人心悅誠服,而不在囂張誇大;在能表現出那暫時感情的後面蘊藏著的更永久 普遍的情操,而不在那壹時的沖動。大約悲壯之辭往往易於感情用事,而人在感情之下便難於辨別真偽,於是字裏行間不但欺騙了別人,而且欺騙了自己。