古詩”和“文言文”的區別如下:
古詩隸屬於文言文的範籌,文言文的題材是多種多樣的
例如說:詩、詞、曲、賦,古詩是文言文的壹種體裁
“文言文”是相對於“白話文”而言的
什麽是“文言文”呢:
“文”,是書面文章的意思。
“言”,是寫、表述、記載等的意思。
“文言”,即書面語言,“文言”是相對於“口頭語言”而言,“口頭語言”也叫“白話”。
最後壹個“文”,是作品、文章等的意思,表示的是文種。
“文言文”的意思就是指“用書面語言寫成的文章”。而“白話文”的意思就是:“用常用的直白的口頭語言寫成的文章”。
在我國古代,要表述同壹件事,用口頭語言及用書面語言來表述,是不同的,例如,想問某人是否吃飯了,用口頭語言表述,是“吃飯了嗎?”,而用書而語言進行表述,就是“飯否?”。“飯否”就是文言文。我國的古代,所有的文章都是用書面語言寫成的。所以,現在我們壹般將古文稱為“文言文”
2. 文言文、詩、詩歌是怎麽區分的(1)文言文很精彩。
這當然是無疑的。構成中國傳統文化的主體,是文言文。
由此可見中國的現代文明歷史還是很短的,解構或者解讀傳統文化還是現代化的必要,因為傳統智慧的繼承建立於對文言的正確解讀。 (2)文言文是知識。
這是對的,因為文言文已經不再是語言,它純粹是文字。但文言文是知識,甲骨文也是知識,那為什麽就不學甲骨文呢?對了,正是因為甲骨文是更原始的文字,所以文言文是進壹步學習甲骨文等等傳統高級文字(學)的基礎。
(3)文言文也是技巧。漢語的表述、描繪、組合、轉變、喻式、鋪比、推演……在思想的表達上充分承載了漢文明的風格。
掌握文言文物理結構,對現代漢語的理解比較精深,對新漢語的構造將有“法”可依。 (4)“文言文”是“白話文”的相對。
這個詞的結構是這樣的:文言-文。第壹個“文”是“文字”,“言”是語言。
“文言”則指“文字化了的語言”。它說明兩層意思:其壹,指明文言文本是壹種語言;其二,這個語言後來被文字化了。
“被文字化了”的語言也有兩重含義:其壹,可以有語言但沒有文字的文化,比如大多數少數民族只有語言沒有文字;其二,語言功能退出生活,以文字的形式成為歷史。 “文言文”的字面意思,應該是:被文字化了的語言的壹種文體。
後面那個“文”指文體。 (5)那麽文言文除了在考古研究之外,還有什麽“前途”嗎?或者說,還會有什麽生活的應用價值?我想是有的。
在傳統形式的生活淡化出現代社會時,只不過人們忽略了壹些邊緣地區的社會生活,才造成現代應用對文言文的懷疑或者忽略。比如在宗教建設中,某些碑刻仍然會用文言文撰寫,仍然采用書法書寫,使用工具鐫刻。
篆書的應用也大多如此。 (6)“文言文”這個名詞也可以涵載語言與文字之間在文化歷史上的相互關系。
某種形式上,壹旦某種語言——包括方言——被“文”化,“文字”化,也就是書面化,其語言魅力頓減,而文字功能倍增。因為語言通常是口頭相傳,與生活密切相關,語言尚未進入文化狀態,它是對生活經驗的壹種保留,沒有文字的擴展性能。
(7)我們在閱讀文言文的過程中,不免會產生壹種錯覺:古時人說話也是這麽說的麽?我想這可以用現在時態下書面語與口頭語在表述上的不同來“感受”,它們之間在結構上規則上並無大的區別。也可以推測,古人說話只不過比文言文更隨意,更白化通俗而已,“三言兩拍”也可以做參考了。
至於現在我們閱讀文言文,當然不代表在重復古人的說話,而是在朗誦或者默讀壹種文體。 (8)閱讀文言文,感受的是壹種極為明晰的思路,就好像偶爾閱讀西方哲人著作,很有那種應有的肅穆。
〈古文翻譯口訣〉 古文翻譯,自有順序,首覽全篇,掌握大意; 先明主題,搜集信息,由段到句,從句到詞, 全都理解,連貫壹起,對待難句,則需心細, 照顧前文,聯系後句,仔細斟酌,揣摩語氣, 力求做到,合情合理,詞句之間,聯系緊密。 若有省略,補出本意,加上括號,表示增益。
人名地名,不必翻譯,人身稱謂,依照貫例, “吾”“余”為我,“爾”“汝”為妳。 省略倒裝,都有規律。
實詞虛詞,隨文釋義,敏化語感,因句而異。 譯完之後,還須仔細,逐句對照,體會語氣, 句子流暢,再行擱筆。
詩是壹種文學體裁,其按照壹定的音節、聲調和韻律的要求,用凝練的語言、充沛的情感以及豐富的現象來高度集中的表現社會生活和人的精神世界。在中國古代,不合樂的稱為詩,合樂的稱為歌。
它生存於人類的文化傳統之中,我們對於“詩”、“抒情”、“美”這樣的字眼,總是保持著崇高的敬意。人類不僅具有抒情的能力,而且具有這種需要,基於生存的需要。
這樣抒情詩就不僅僅是壹個美學問題,而且是壹個具有存在論性質的問題,抒情態度成為人類的壹種生存範疇。隨著文明進程的發展,社會分工的產生,出現了專司詩歌的“詩人”。
詩人與非詩人的分裂便產生了。詩、詩人總是與某種神秘莫測的力量聯系在壹起的。
詩人被認為是由神靈所選中並賜予靈感的特殊而神秘的人物。 詩學關於詩,就像美學關於美壹樣,很難有壹個公認的定義。
如果妳問壹位詩學家“什麽是詩”,就像妳問壹位美學家“什麽是美”壹樣,是難以得到妳滿意的回答的。詩之所以難於定義,大概因為“它是太屬於精神世界,太縹緲了”,而且詩有廣義與狹義之分。
當詩的廣義與狹義攪在壹起時,“什麽是詩”就顯得更為紛紜復雜了。海德格爾就不滿於“把詩歸入文學”,對“詩必在文學之中謀得其存在形式”不以為然。
這不免是偏頗之論。詩是壹種語言藝術,它當然應該屬於文學,文學包括詩、散文和小說等,這難道還有疑問嗎?不過,這裏所謂的詩,只是狹義的詩。
還有壹種廣義的詩。廣義的詩就不再屬於文學,不再是文學的壹個分支和組成部分了。
當我們把廣義的詩與狹義的詩區分開來,就可以避免許多混亂,詩的定義就開始明晰了。 廣義的詩 廣義的詩,是壹切藝術(包括作為語言藝術的文學)的通稱,是自然美、藝術美和人生美的代名詞,是人類觀照世界的壹種方式,是人的靈魂逃逸現實後的棲息方式。
作為藝術的通稱,我們可以說,壹切藝術都是詩:音樂是在。
3. 有關文言文和古詩的語文題認真閱此篇文言文,然後作答。
兩小兒辯日1
孔子東遊,見兩小兒辯鬥2,問其故。
壹兒曰:“我以3日始出時去4人近,而日中5時遠也。”
壹兒以日初出遠,而日中時近也。
壹兒曰:“日出處打入車蓋,及6日中則如盤盂7,此不為遠者小而近者大乎?”
壹兒曰:“日初滄滄涼涼8,及其日中如探湯9,此不為近者熱而遠者涼乎?”
孔子不能決10也。
兩小兒笑曰:“孰11為汝12多知乎?”
——————————————————
1.本文選自《列子·湯問》 。2.辯鬥:辯論,爭論 。3.以:以為 。4.去:離 。5.日中:正午。
6.及:到。7.盤盂:盛物的器皿。圓者為盤,方者為盂。 8.滄滄涼涼:形容清涼的感覺。滄滄:寒冷的意思。 9.探湯:把手伸向熱水裏。意思是天氣很熱。 10.決:判斷。 11.孰:誰。 12.汝:妳
1、聯系課文,說說下面句子的意思。
(1).我以日始出時去人近,而日中時遠也。
——————————————————————————————————
(2)、及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎。
————————————————————————————————————
(3)、日初滄滄涼涼。
————————————————————————————————————
(4)、孔子不能決也。
————————————————————————————————————
(5)、孰為汝多知乎?
————————————————————————————————————
2、本文的意思(翻譯)。
———————————————————————————————————————— ————————————————————————————————————————
————————————————————————————————————————
3、聯系生活實際,妳能從這個故事中悟出什麽道理。
——————————————————————————————————————
——————————————————————————————————————
4. 古詩與文言文的區別簡單的區別就和現代的‘散文’和‘詩歌’的區別差
不多。
古詩講究的是字深,句子順,以最少的字說明最大的
意義(作者要表達的)無對話情景
文言文講究的也是字深,但要淺於古詩,“文”,是書面文章的意思。
“言”,是寫、表述、記載等的意思。
“文言”,即書面語言,“文言”是相對於“口頭語言”而言,“口頭語言”也叫“白話”。
最後壹個“文”,是作品、文章等的意思,表示的是文種。古代,所有的文章都是用書面語言寫成的。所以,現在我們壹般將古文稱為“文言文”
“文言文”的意思就是指“用書面語言寫成的文章”能大體上看明白,可有對話情景
大致就可以理解這些,太多的也不願意看了。
5. 七年級上冊文言文和古詩的翻譯&《童趣》壹、詞語積累(壹)常規詞語[余]我。
[童稚(zhì)]幼小。稚,幼小。
[秋毫]秋天鳥類新生出的纖細羽毛。比喻最細微的事物。
毫,細毛。[故]所以。
[物外]超出事物本身。[私]暗自,暗暗的。
[擬作]比作。擬,比,比擬。
[向]接近。[昂首]擡頭。
昂,擡。[項]頸,脖頸。
[素帳]未染色的帳子。[徐]慢慢地。
[觀]看,觀賞。[果]果真。
[唳(lì)]鳥鳴。[怡(yí)然]安適、愉快的樣子。
[定神]使精神安定。[以……為……]把……當作……。
[礫(lì)]碎石、碎瓦。[壑(hè)]坑谷、深溝。
[神遊]遊覽於假想境界中,愉快而滿足。[興]興趣。
[蓋]有“原來”的意思。[為(wèi)]被。
[方]正。[鞭]用鞭子打。
[數十]幾十。[驅]趕,驅逐。
(二)通假字[強]通“僵”,僵硬的意思。(三)成語[明察秋毫]明,視力。
察,看清。本來形容目光敏銳,連最微小的東西也看得清。
後形容人洞察事理。[怡然自得]形容安適、愉快而滿足的樣子。
[怡然稱快]形容內心十分快意。[龐然大物]外表上龐大的東西。
[夏蚊成雷]夏天蚊子的聲音像雷聲壹樣,形容蚊子很多。二、文學常識本文選自《浮生六記?閑情記趣》。
作者沈復,清代文學家。三、整體把握本文圍繞“物外之趣”記敘了童年時的幾件趣事:壹是把蚊子成雷當作“群鶴舞於空中”、“鶴唳雲端”;二是將叢草、蟲蟻、土礫分別當成樹林、野獸、丘壑,神遊其中;三是觀蟲時驅趕癩蝦蟆。
首段先點明主旨“物外之趣”,二、三、四段記事分述。作者以“物外之趣”統攝幾件事,意在說明他年幼時已經有了自發的審美意識和審美情趣。
四、閱讀探究1.從第壹段來看,小時的我有怎樣的本領、習慣和收獲?本領:張目對日,明察秋毫。習慣:見藐小之物,必細察其紋理。
收獲:時有物外之趣。2.體現全文中心的詞語是什麽?物外之趣.3.圍繞“物外之趣”寫了哪幾件事?壹將蚊子擬作白鶴之趣。
二神遊叢草、土礫、蟲蟻構成的幻境之趣。三觀蟲鬥、驅癩蝦蟆之趣。
4.表現作者心情的詞語有哪些?有怎樣的作用?詞語:“怡然稱快”、“怡然自得”、“神遊”、“呀然”等。作用:形象真實地反映了兒童觀物時的心理,表現了“物外之趣”,使讀者如身臨其境。
5.推測作者將癩蝦蟆“驅之別院”的目的。可能為“二蟲”復仇,主要原因是它破壞了自己的審美情趣。
6.第四段表現作者“童稚”的語句是什麽?神定,捉蝦蟆,鞭數十,驅之別院。7.作者獲得“物外之趣”的基礎和關鍵是什麽?基礎:細致的觀察。
關鍵:豐富的想像。8.從文中可以看出“物外之趣”是怎樣得來的?①有強烈的好奇心。
②有細致的觀察力。③有豐富的想像力。
五、遷移運用1.學了本文,妳得到什麽啟示?①要熱愛動物、熱愛自然,與大自然中的生命和睦相處。②獲得美好的體驗要有強烈的好奇心、敏銳的觀察力、豐富的想像力。
③要善於在平凡的生活中發現美,懷有壹顆童心,做壹個有情趣的人。2.妳的童年也壹定有“物外之趣”的美好體驗,寫下來,與大家分享。
(如:觀察螞蟻搬家,把它們想像成支援前線的“大軍”;看到漫天飄舞的雪花,把它當作天女散花;自己築小塘壩堵住水源,而後打開塘壩,把它想象成黃河決堤;自己“過家家”時,拿松針當韭菜、拿手帕當被褥、拿布娃娃當孩子、拿小盒子當房屋,手動著,嘴說著,陶醉其中,其樂無窮。……)3.生活中,妳怎樣做壹個有情趣的人?心胸開闊,不為生活所累;遇事想得開,利用想像把困難和挫折當成朋友的善意玩笑;把自己遇到的好事和壞事都當成生活對自己的恩賜;有壹點兒“阿Q精神”等。
4.閱讀下列古詩,談談這首詩包含的情趣。古朗月行李白小時不識月,呼作白玉盤。
又疑瑤臺鏡,飛在青雲端。兒童善於觀察,對事物懷有強烈的好奇心,又有豐富的想像力。
他們在玩味、想像的美好的體驗中得到心理的滿足,獲得了審美情趣。&《〈論語〉六則》壹、詞語積累(壹)常規詞語[子]先生,指孔子。
[時習]時常地復習。時,時常(又:按壹定時間)。
習,溫習、復習、實習。[朋]同門,這裏指誌同道合的人。
[亦]也。[自]從。
[(不)知](不)了解。[慍(yùn)]生氣,發怒。
[君子]指高尚的人。[吾]我。
[日]每天。[三省(xǐng)]多次進行自我檢查、反省。
三,泛指多次。省,反省。
[為(wèi)]替,給。[謀]謀劃,指辦事。
[忠]盡心竭力。[交]結交,交往。
[信]真誠,誠實。[傳]老師傳授的知識。
[故]指學過的知識。[罔(wǎng)]迷惑。
意思是感到迷惑而無所適從。[殆(dài)]有害。
[誨(huì)]教,教導。[知(之)]知道(它)。
[是]此,這。[賢]賢人,有才德的人。
[齊]看齊,壹齊。[內]指內心。
[善者]指長處。善,好。
[從]跟從,這裏指學習。[士]士人,封建時代稱讀書人。
這裏指有抱負或有特殊地位的人。[弘(hóng)毅]剛強,勇毅。
[任]負擔,擔子。引申為責任、職責。
[重]重大。[已]停止。
[歲寒]寒冷的冬天。歲,指時間。
[雕(diāo)]雕謝。[行]奉行。
[其]大概。[恕(shù)]指儒家的推己及人,仁愛待人。
[欲]想,希望。[勿(wù)]不要。
[施]加。(二)通假字、古今字1.通假字:[女]同“汝”,妳。
[(是)知(也)]通“智”,聰明、智慧。2.古今字:[說]“悅”的古字,愉快。
(三)成語[不亦樂乎]原意是“不也很快樂嗎?”現用來。
6. 文言文論詩翻譯問題何在? 那麽就是這個?清·褚人獲《堅瓠集》東坡與小妹、黃山谷論詩。
妹雲:“輕風細柳,淡月梅花。中要加壹字作腰,成五言聯句。”
坡雲:“輕風搖細柳,淡月映梅花。”妹雲:“隹矣;未也。”
黃曰:“輕風舞細柳,淡月隱梅花。”妹雲:“隹矣,猶未也。”
坡雲:“然則妹將何說?”雲:“輕風扶細柳,淡月失梅花。”二人撫掌稱善。
蘇東坡,壹次與他的妹妹蘇小妹及詩友黃山谷壹起論詩,互相題試。小妹說出“輕風細柳”和“淡月梅花”後,要哥哥從中各加壹字,說出詩眼。
蘇東坡當即道:前者加“搖”,後句加“映”,即成為“輕風搖細柳,淡月映梅花”。不料蘇小妹卻評之為“下品”。
蘇東坡認真的思索後,得意的說:“有了,‘輕風舞細柳,淡月隱梅花。’”小妹微笑道:“好是好了,但仍不屬上品。”
壹旁的黃山谷忍不住了,問道:“依小妹的高見呢?”蘇小妹便念了起來:“輕風扶細柳,淡月失梅花。”蘇東坡、黃山谷吟誦著,玩味著,不禁托掌稱妙。
翻譯對了就采納我為最佳答案吧。
7. 誰能給我出8篇古詩和文言文,要有意思1王維
竹裏館
獨坐幽篁裏,彈琴復長嘯
深林人不知,明月來相照。
這首詩同樣表現了壹種清靜安詳的境界。前兩句寫詩人獨自壹人坐在幽深茂密的竹林之中,壹邊彈著琴弦,壹邊又發出長長的嘯聲。其實,不論“彈琴”還是“長嘯”,都體現出詩人高雅閑淡、超拔脫俗的氣質,而這卻是不容易引起別人***鳴的。所以後兩句說:“深林人不知,明月來相照。”意思是說,自己僻居深林之中,也並不為此感到孤獨,因為那壹輪皎潔的月亮還在時時照耀自己。這裏使用了擬人化的手法,把傾灑著銀輝的壹輪明月當成心心相印的知己朋友,顯示出詩人新穎而獨到的想象力。全詩的格調幽靜閑遠,仿佛詩人的心境與自然的景致全部融為壹體了。
2李商隱——《春雨》
悵臥新春白袷衣,白門寥落意多違。
紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。
遠路應悲春晼晚,殘霄猶得夢依稀。
玉鐺緘劄何由達,萬裏雲羅壹雁飛。
春意綿綿好睡覺,不知不覺天亮了;
猛然壹覺驚醒來,到處是鳥兒啼叫。
夜裏迷迷胡胡,似乎有沙沙風雨聲;
呵風雨風雨,花兒不知吹落了多少?
這首詩的前兩句寫夢前之思。在深邃的洞房中,昨夜吹進了春風,可見春天已經悄悄地來到。春回大地,風入洞房,該是春色已滿人間了吧,可是深居內室的人,感到有些意外,仿佛春天是壹下子出現了似的。季節的更換容易引起感情的波動,尤其當寒冷蕭索的冬天轉到晴和美麗的春天的時候。面對這美好的季節,怎麽能不懷念在遠方的美人呢?在古代漢語中,美人這個詞,含義比現代漢語寬泛。它既指男人,又指女人,既指容色美麗的人,又指品德美好的人。在本詩中,大概是指離別的愛侶,但是男是女,就無從坐實了。因為詩人既可以寫自己之夢,那麽,這位美人就是女性。也可以代某壹女子寫夢。那麽,這位美人就是男性了。這是無須深究的。總之,是在春風吹拂之中,想到在湘江之濱的美人,相距既遠,相會自難,所以更加思念了。
後兩句寫思後之夢。由於白天的懷想,所以夜眠洞房,因憶成夢。在枕上雖只片刻功夫,而在夢中卻已走完去到江南(即美人所在的湘江之濱)的數千裏路程了。用“片時”,正是為了和“數千裏”互相對襯。這兩句既寫出了夢中的迷離惝恍,也暗示出平日的密意深情。換句話說,是用時間的速度和空間的廣度,來顯示感情的強度和深度。(宋晏幾道《蝶戀花》雲:“夢入江南煙水路,行盡江南,不與離人遇。”即從此詩化出。)在醒時多年無法做到的事,在夢中片時就實現了,雖嫌迷離,終覺美好。誰沒有這種生活經驗呢?詩人在這裏給予了動人的再現。