二、原文:
劍與歌
燕子來通訊社,梨花落清明後。
池塘上三四點,葉底有壹兩只黃鸝。白天很長,浮冰很輕。
對著東方的女伴微笑,在桑道討好她們。
嫌疑人昨夜春夢好,袁今日鬥草勝。笑聲來自兩張臉。
第三,翻譯:
燕子飛來正好趕上社祭,飄落的梨花通知了清明的到來。幾片青苔點綴著池水的清澈,黃鸝的歌聲縈繞在樹的枝葉間,只看柳絮飛舞。
在去采桑的路上,我遇到了我微笑的東鄰女伴。難怪我昨晚在春夜做了個美夢。這預示著我今天在草地上的勝利!我不禁喜形於色。