致------
Had I a man's fair form,then might my sighs
Be echoed swiftly through that ivory shell
Thine ear,and find thy gentle heart;So well
Would passion arm me for the enterprise;
假如我有壹個男人英俊的面孔,然後我的壹聲輕嘆
定會迅捷的響徹那乳白的玉殼------
妳的耳朵,進而尋到了妳溫柔的心;
妳用充滿激情的手臂激勵我去冒險;
註釋:
fair /fe?r/
adj. 公平的;美麗的,白皙的;[氣象] 晴朗的
adv. 公平地;直接地;清楚地
vi. 轉晴
n. 展覽會;市集;美人
n. (Fair)人名;(英、芬)費爾
這裏指英俊的面孔。
sigh /sa?/
v. 嘆氣;嘆著氣說;(風)呼嘯,悲鳴
n. 嘆息,嘆氣;(尤指風發出的)嘆息般的聲音
swift /sw?ft/
adj. 迅速的,快的,敏捷的;立刻的
n. 雨燕;蝙蝠蛾
adv. 迅速地(詩歌或文學用語)
ivory /?a?v?ri/
n. 象牙;乳白色;長牙
adj. 乳白色的;象牙制的
n. (Ivory)人名;(英)艾沃裏
thine /?a?n/ pron. 妳的;妳的東西,妳的家屬(或有關的人),詩歌常用詞,比較舊的詞匯,同yours.
thy /?a?/ pron. 妳的 n. (Thy)人名;(柬)提 ,詩歌常用詞,比較舊的詞匯,同your.
gentle /?d?entl/
adj. 溫和的;文雅的
vt. 使溫和,使馴服
n. 蛆,餌
n. (Gentle)人名;(英)金特爾
這裏指溫柔的心。
passion /?p?n]/ n. 激情;熱情;酷愛;盛怒
enterprise /?ent?pra?z/
n. 企業;事業;進取心;事業心
從後面的的騎士,鎧甲來看,應該指冒險的活動。
echo through 響徹,回蕩。
But ah! I am no knight whose foeman dies:
但是啊,我不是無敵的騎士,
ah /a:/
interjection.(表驚奇、高興、贊賞、同情或不同意)啊,呀。感嘆詞,作為插入語。
n. (Ah) (中、美)亞(人名)
這裏不管是發音還是含義,都和中文的“啊”高度類同,這是不是有點語言的異曲同工之炒呢。
knight /na?t/
n. 騎士,武士;爵士
vt. 授以爵位
n. (Knight)人名;(英)奈特
foeman /'f?m?n/n. 敵人;敵兵
No cuirass glistens on my bosom's swell;
我的胸前也沒有閃閃發亮的胸鉀;
註釋:
cuirass /kw?'r?s/? n. 胸甲;鐵甲
glisten /?ɡl?sn/
vi. 閃光,閃亮
n. 閃光,閃耀
bosom /?b?z?m/
n. 胸;胸懷;中間;胸襟;內心;乳房;內部
vt. 懷抱;把…藏在心中
adj. 知心的;親密的
n. (Bosom)人名;(西)博索姆
swell /swel/
v. 膨脹,腫脹;(使)凸出,鼓出;(使)增加,擴大;(聲音)變響亮;充滿(激情)
n. 凸起處,隆起處;逐漸增長;感情高漲;浪湧;音量調節器;(非正式)名流
adj. (非正式)極好的,非常愉快的;漂亮的,時髦的;
adv. 極好地,出色地
n. (Swell)(美、英)斯韋爾(人名)
I am no happy shepherd of the dell
Whose lips have trembled with a maiden's eyes.
我也不是山谷裏快樂的牧羊人
他的嘴唇因少女的眼睛而顫抖。
註釋:
shepherd /?ep?d/
n. 牧羊人;牧師;指導者
v. 牧羊;帶領,護送;指導;看管
n. (Shepherd) (英、美、菲)謝潑德(人名)
dell /del/ n. (有樹的)小山谷,小溪谷。
lip /lip/
n. 嘴唇;邊緣
vt. 以嘴唇碰
adj. 口頭上的
vi. 用嘴唇
n. (Lip)人名;(法)利普;(中)獵(廣東話·威妥瑪);(柬)利;(東南亞國家華語)立
tremble /?trembl/
vi. 發抖;戰栗;焦慮;搖晃
vt. 使揮動;用顫抖的聲音說出
n. 顫抖;戰栗;搖晃
maiden /?me?dn/
n. 少女,處女;未婚女子;(板球比賽中)未得分的壹輪投球;從未跑贏過的賽馬
adj. (尤指年紀較大女性)未婚的;處女的;(航行、飛行))首次的;(賽馬)從未跑贏過的;(植物)生長期第壹年內的
n. (Maiden) (美)每田(人名)
在這裏和nymph相近,指美麗的少女。
Yet must I dote upon thee,------call thee sweet,
然而,我仍然愛妳,------贊妳甜蜜,
註釋:
dote /d?t/
vi. 溺愛;昏聵
vt. 溺愛
n. (Dote)人名;(日)土手 (姓);(中非)多泰
dote upon 溺愛
thee /?i?/ pron. 妳(古英語thou的賓格)
Sweeter by far than Hybla's honey'd roses
When steep'd in dew rich to intoxication.
當它浸潤在晶瑩的露水裏而令人沈醉之時,
甜蜜勝過希布拉女神甘美的玫瑰。
註釋:
honey /?h?ni/
n. 蜂蜜;寶貝;甜蜜
adj. 甘美的;蜂蜜似的
vt. 對…說甜言蜜語;加蜜使甜
vi. 奉承;說甜言蜜語
n. (Honey)人名;(英)霍尼
steep /sti:p/
adj. 陡峭的;不合理的;誇大的;急劇升降的
vt. 泡;浸;使…充滿
vi. 泡;沈浸
n. 峭壁;浸漬
dew /dju?/
n. 珠,滴;露水;清新
vt. (露水等)弄濕
vi. 結露水
n. (Dew)人名;(德)德夫;(英)迪尤
intoxication /?n?t?ks?ke?n/ n. 陶醉,興奮,醉酒。
Ah!? I will taste that dew,for me 'tis this meet,
啊!我將品嘗我見到的那串露珠,
註釋:
'tis = (it is):這是較早英語的用法,這種詩歌中的寫法,常用於人物自言自語的感嘆句中。
And when the moon her pallid face disclose,
當月亮露出她那蒼白的臉龐之時,
註釋:
pallid /?p?l?d/ adj. 蒼白的;暗淡的;無生氣的
disclose /d?s?kl?z/ vt. 公開;揭露
I will gather some by spells,and incantation.
我將使用法術和咒語采集壹些露珠。
註釋:
spell /spel/
v. 拼寫;拼綴出(單詞);拼成;意味著;替換,頂替;稍事休息;具有……的顯著特征;導致
n. 咒語,符咒;著魔;壹段時間;魅力,魔力;休息期;壹輪投球時間;木片
n. (Spell)(美)斯佩爾(人名)
incantation /?nk?n?te?n/? n. 咒語;念咒