當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 關於唐代李商隱贊美老師的詩句

關於唐代李商隱贊美老師的詩句

1. 李商隱的贊美老師的詩詞

李商隱的贊美老師的詩句:春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。意思是春蠶直到死亡才停止吐絲,蠟燭燒成了灰才停止流淚。這句話歷來被用於誇贊老師作為園丁辛勤付出的優秀品質。

出自:唐代李商隱《無題·相見時難別亦難》

原文:

相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。

曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。

譯文:相見很難,離別更難,何況在這東風無力、百花雕謝的暮春時節。春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燒成灰燼時像淚壹樣的蠟油才能滴幹。

早晨梳妝照鏡,只擔憂如雲的鬢發改變顏色,容顏不再。長夜獨自吟詩不寐,必然感到冷月侵人。

蓬萊山離這兒不算太遠,卻無路可通,煩請青鳥壹樣的使者,殷勤地為我去探看。

擴展資料:

贊美老師的其他詩句

1、綠野堂開占物華,路人指道令公家。令公桃李滿天下,何用堂前更種花。——《奉和令公綠野堂種花》唐·白居易

譯文:綠野堂建成之後占盡了萬物的精華,路人指著宅子說這是裴令公的家啊。裴令公的桃李學生遍布天下,哪裏用得著再在門前屋後種花呢?

2、不論平地與山尖,無限風光盡被占。采得百花成蜜後,為誰辛苦為誰甜?——《峰》唐·羅隱

譯文:無論在平地上,還是在高原上,哪裏有盛開的鮮花,哪裏就有蜜蜂。蜜蜂啊妳菜盡百花釀成蜜,是為誰付出了辛苦,尤為誰獲得了甘甜?

3、浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。落紅不是無情物,化作春泥更護花。——《己亥雜詩·其五》清·龔自珍

譯文:浩浩蕩蕩的離別愁緒向著日落西斜的遠處延伸, 馬鞭向東舉起,這壹起身,從此就是天涯海角了。

我辭官歸鄉,猶如從枝頭上掉下來的落花,但它卻不是無情之物,化成了泥土,還要報效國家,為國家盡自己的壹份心力。

4、隨風潛入夜,潤物細無聲。 ——唐 杜甫《春夜喜雨》

譯文:小雨伴著春風,在夜晚悄悄地下起來,細細密密,無聲地滋潤著萬物。本意為盛贊春雨默默無聞、無私奉獻的崇高品質。

現在多用來贊揚老師,形容老師循循善誘,身教言傳,像潤物的春雨壹樣默默奉獻,在潛移默化中教育學生。表達對老師的尊重和愛戴。

2. 李商隱有哪些贊美老師的詩句

無題·相見時難別亦難唐代:李商隱相見時難別亦難,東風無力百花殘。

春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。

蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。(蓬山 壹作:蓬萊)譯文相見很難,離別更難,何況在這東風無力、百花雕謝的暮春時節。

春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燒成灰燼時像淚壹樣的蠟油才能滴幹。早晨梳妝照鏡,只擔憂如雲的鬢發改變顏色,容顏不再。

長夜獨自吟詩不寐,必然感到冷月侵人。蓬萊山離這兒不算太遠,卻無路可通,煩請青鳥壹樣的使者,殷勤地為我去探看。

這首詩,從頭至尾都融鑄著痛苦、失望而又纏綿、執著的感情,詩中每壹聯都是這種感情狀態的反映,但是各聯的具體意境又彼此有別。它們從不同的方面反復表現著融貫全詩的復雜感情,同時又以彼此之間的密切銜接而縱向地反映以這種復雜感情為內容的心理過程。

這樣的抒情,聯綿往復,細微精深,成功地再現了心底的綿邈深情。

3. 李商隱有哪些贊美老師的詩句

無題·相見時難別亦難

唐代:李商隱

相見時難別亦難,東風無力百花殘。

春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。

曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。

蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。(蓬山 壹作:蓬萊)

譯文

相見很難,離別更難,何況在這東風無力、百花雕謝的暮春時節。

春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燒成灰燼時像淚壹樣的蠟油才能滴幹。

早晨梳妝照鏡,只擔憂如雲的鬢發改變顏色,容顏不再。長夜獨自吟詩不寐,必然感到冷月侵人。

蓬萊山離這兒不算太遠,卻無路可通,煩請青鳥壹樣的使者,殷勤地為我去探看。

這首詩,從頭至尾都融鑄著痛苦、失望而又纏綿、執著的感情,詩中每壹聯都是這種感情狀態的反映,但是各聯的具體意境又彼此有別。它們從不同的方面反復表現著融貫全詩的復雜感情,同時又以彼此之間的密切銜接而縱向地反映以這種復雜感情為內容的心理過程。這樣的抒情,聯綿往復,細微精深,成功地再現了心底的綿邈深情。

4. 李商隱贊頌 老師的詩句

李商隱的詩句中,常被用來贊頌老師的詩句是“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹”。

詩句的意思是:春蠶直到死時,才把絲兒吐完;蠟燭燒成灰燼,蠟淚才會流幹。後人們常借這兩句詩來歌頌那些工作勤勤懇懇,兢兢業業的人,尤其是老師。

全詩如下:

李商隱《無題·相見時難別亦難》

相見時難別亦難,東風無力百花殘。

春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。

曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。

蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。

譯文:

相見機會本已難得,分別時更是難舍難分;何況正當東風將收的暮春時節,百花雕殘。

春蠶直到死時,才把絲兒吐完;蠟燭燒成灰燼,蠟淚才會流幹。

早晨梳妝照鏡,愁思難遣,只擔憂如雲的鬢發改變顏色;長夜獨自吟詩不寐,必然感到冷月侵人。

好在蓬萊山離這兒不算太遠,卻無路可通;煩請青鳥壹樣的使者(嘗試著捎信),殷勤地為我去探看。

擴展資料:

贊頌教師職業的詩句如下:

1、隨風潛入夜,潤物細無聲。--杜甫《春夜喜雨》

譯文:伴隨和風,悄悄進入夜幕。細細密密,滋潤大地萬物。

2、落紅不是無情物,化作春泥更護花。 --龔自珍《乙亥雜詩》

譯文:我辭官歸鄉,有如從枝頭上掉下來的落花,但它卻不是無情之物,化成了春天的泥土,還能起著培育下壹代的作用。

3、令公桃李滿天下,何用堂前更種花。——白居易《奉和令公綠野堂種花》

譯文:裴令公的桃李學生遍布天下,哪裏用得著再在門前屋後種花呢。

5、搖落深知宋玉悲,風流儒雅亦吾師。——杜甫《詠懷古跡五首·其二》

譯文:落葉飄零是深知宋玉的悲哀,他的風流儒雅堪當我的老師。

6、新竹高於舊竹枝,全憑老幹為扶持。——鄭板橋《新竹》

譯文:新長的竹子要比舊竹子高,它們的生長全憑老的枝幹扶持。

參考資料:

百度百科-無題

5. 李商隱有哪些贊美老師的詩句拜托各位大神

無題·相見時難別亦難

作者:李商隱

相見時難別亦難,東風無力百花殘。

春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。

曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。

蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。

原詩“春蠶到死絲方盡”中的“絲”字與“思”諧音,全句是說,自己對於對方的思念,如同春蠶吐絲,到死方休。

“蠟炬成灰淚始幹”是比喻自己不能與戀人相聚而痛苦,就像蠟淚隨著蠟燭燒完才流盡壹樣,至死方休。

這壹曲悲壯的千古絕唱,本意是用來比喻男女之間的愛情至死不渝,後來這句話被用於誇贊老師作為園丁辛勤付出的優秀品質。

人們生動地把教師比作“春蠶”,是對老師的無私奉獻精神和高尚品質給予的高度評價。

人們歌頌蠟燭,是因為蠟燭默默地燃燒著自己,用自己的光去照亮別人,直至將自己燃盡。

其喻意是說起蠟燭這種品質,人們就聯想到敬愛的老師,老師把自己的知識傳授給學生,用智慧和品格之光給學生照亮前進的航程,

6. 尊師的詩句( 李商隱 )

贊美老師的詩句:

隨風潛入夜,潤物細無聲。 ——(唐)杜甫《春夜喜雨》

春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。 ——(唐)李商隱《無題》

落紅不是無情物,化作春泥更護花。 ——(清)龔自珍《乙亥雜詩》

贊美老師的名言:

教師是人類靈魂的工程師。——斯大林

仰之彌高,鉆之彌堅。――《論語?子罕》 贊美老師的詩句

春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹 ——李商隱

新竹高於舊竹枝,全憑老幹為扶持。明年再有新生者,十萬龍孫繞鳳池。――〖清〗鄭燮

不管壹個人取得多麽值得驕傲的成就,都應該飲水思源,應當記住自己的老師為他的成長播下最初等種子。 --居裏夫人

教師不僅是知識的傳播者,而且是模範。 ——[美國]布魯納

其身正,不令而行;其身不正,雖令不從。 ——孔子

為別人照亮道路,自己必須放出光芒——這就是人的最大幸福。 ——[前蘇聯]捷爾任斯基

為學莫重於尊師。 ——譚嗣同 經典詩句

古之學者必嚴其師,師嚴然後道尊。——歐陽修

古之聖王,未有不尊師者也。——呂不韋

壹日為師,終身為父。——關漢卿

務學不如務求師。 ——楊雄

聖人無常師。 ——韓愈

經師易遇,人師難遇。——司馬光

舉世不師,故道益離。 ——柳宗元

學者必求師,從師不可不謹也。——程頤

7. 李商隱在《無題》中用什麽詩句贊美老師

李商隱的無題贊美老師的詩句:春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。

這首詩,以女性的口吻抒寫愛情心理,在悲傷、痛苦之中,寓有灼熱的渴望和堅忍的執著精神,感情境界深微綿邈,極為豐富。

開頭兩句,寫愛情的不幸遭遇和抒情主人公的心境:由於受到某種力量的阻隔,壹對情人已經難以相會,分離的痛苦使她不堪忍受。首句的“別”字,不是說當下正在話別,而是指既成的被迫分離。兩個“難”字,第壹個指相會困難,第二個是痛苦難堪的意思。

這首詩,從頭至尾都融鑄著痛苦、失望而又纏綿、執著的感情,詩中每壹聯都是這種感情狀態的反映,但是各聯的具體意境又彼此有別。

它們從不同的方面反復表現著融貫全詩的復雜感情,同時又以彼此之間的密切銜接而縱向地反映以這種復雜感情為內容的心理過程。這樣的抒情,聯e799bee5baa6e4b893e5b19e31333431333965綿往復,細微精深,成功地再現了心底的綿邈深情。

全文內容

無題

李商隱

相見時難別亦難,東風無力百花殘。

春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。

曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。

蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。

白話翻譯:見面的機會真是難得,分別時也難舍難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燃完成灰時象淚壹樣的蠟油才能滴幹。女方早晨妝扮照鏡,只擔憂豐盛如雲的鬢發改變顏色,青春的容顏消失。

男子晚上長吟不寐,必然感到冷月侵人。 對方的住處就在不遠的蓬萊山,卻無路可通,可望而不可即。希望有青鳥壹樣的使者殷勤地為我去探看情人,來往傳遞消息。

擴展資料:

寫作背景

這首詩寫作年代不明,有說作於開成三年(838)婚王氏之前。就內容而言,吳、馮、張、汪諸家皆以為寓意令狐氏之作。或謂進士方及第後,調弘農尉時,寓意君王之作。然皆屬猜度而無實證。從明顯描寫的內容看,似是壹首愛情詩。

作者簡介

李商隱(約813—約858),唐代詩人。字義山,號玉溪生。懷州河內(今河南沁陽)人。開成(唐文宗年號,836—840)年間進士。曾任縣尉、秘書郎和東川節度使判官等職。因受牛李黨爭影響,被人排擠,潦倒終身。所作詠史詩多托古以諷時政,無題詩很有名。

擅長律絕,富於文采,構思精密,情致婉曲,具有獨特風格。然有用典太多,意旨隱晦之病。與溫庭筠合稱“溫李”,與杜牧並稱“小李杜”。有《李義山詩集》。

百度百科——無題