當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 喜雨楊萬裏原文及翻譯

喜雨楊萬裏原文及翻譯

喜雨楊萬裏原文及翻譯如下文:

《喜雨》是南宋詩人楊萬裏創作的壹首七言律詩。描繪了雨中(後)萬頃田地的莊稼郁郁蔥蔥,風吹過,綠浪翻滾的生機勃勃的畫面。表達了作者內心的喜悅之情。

作品內容:欲知壹雨愜群情,聽取溪流動地聲。風亂萬疇青錦褥,雲摩千嶂翠瑤屏。行人隔水遙相語,立鷺摧枝忽自驚。歲歲只愁炊與釀,今愁無甑更無瓶。

註釋:疇: 田地。甑: 煮酒之器。

作品翻譯:要知道這場春雨讓萬物多麽欣喜,請聽那河水流動震天動地的聲音。大風吹過,萬畝禾苗如同青色錦被,綠浪翻滾。

山峰層層疊翠直插雲霄似千座玉屏。行人隔著河水遙遙地對話,枝條忽然折斷。讓站在其上的白鷺受了驚。年年只為沒糧做飯和釀酒而愁苦,今年愁的是沒有更多的炊具和酒瓶。

作品賞析:折疊頸聯、遙:生動描繪雨後水漲河寬兩岸相距更遠,但人們仍然興奮不已,隔河大聲互語的情形。忽:生動描繪雨後樹枝積水很多,而鷺卻習慣性立於其上,終至樹枝折斷,鷺驚懼而飛的情形。

折疊尾聯、以愁襯愁:往年愁沒有糧食與酒,這場雨帶來豐年,將愁沒有儲糧儲酒之器;以愁襯喜:愁無儲糧儲酒之器,反襯出喜雨。出人意料:先寫"雨愜群情"的諸多情形,結尾轉寫愁情,反寫喜悅,出乎意料,使得詩歌脈絡跌宕起伏。