乙亥歲除漁梁村翻譯:
詩的開頭寫自己多年來仕途奔波,宦海沈浮,閱歷很多,仿佛是諳練世情,老馬識途,卻又覺得政治風雲變幻莫測,未免有茫茫身世之感。當看到年復壹年,時光流逝,而功業未就,老大無成,又有歲月蹉跎,流年虛度的嗟嘆。
除夕夜本該是合家團圓的夜晚,但這時詩人客居他鄉,只好到夢境中去尋求家人團聚的歡樂,卻被爆竹聲驚醒了。在漫漫的長夜中,詩人獨自伴著昏暗欲滅、搖曳不定的燈光,聽著窗外傳來的辭舊歲的爆竹聲,更覺得旅況的孤單寂寞,叫人心碎,又添新愁。
在詩句中,“爆竹“渲染了節日的氣氛,“殘燈”、“永夜”又刻畫環境的淒涼,從中我們不難悟出詩人舊愁添新愁的內涵。
接著詩人用擬人的手法寫天氣,“雲容山意商量雪”描繪雪意濃酣,垂垂欲下的客中實景,進壹步映襯遊宦在外的艱辛和飄泊羈旅的寂苦,“柳眼桃腮領略春”句又聯想到臘盡春來,春回大地的旖旎風光。
“柳眼”指初生的柳葉,“桃腮”指桃花,從歲末欲雪到春光明媚,在時間上有壹個大的跨度,但詩人卻用對偶的手法,把不同時間的意象組合在壹起,通過對比來增加境界之美,從而表達了他在長期貶謫之後,終於盼來了重新起用的喜悅心情。
同時還可以看出他對這次臨安之行充滿了希望,因為殘冬將盡,春天將臨,他可以盡情領略“桃紅柳綠”的春色,有機會施展自己的才華了。詩的結尾展開想象,說兒女們在“圍爐”時念叨著自己,這比直說自己如何想念家人要生動深切。