註:瓊菊是壹種美麗的玉石。妳給我水果,我回贈妳美玉,這和“桃報李”是不壹樣的。妳回報的價值遠大於妳得到的價值,體現了人類的壹種高尚情懷。這種感情是壹種精神上的契合,所以妳回饋的東西和它的價值其實只是象征性的,表現了對別人對自己感情的珍惜,所以有“劫也”
“給我木瓜、桃、李,以瓊、瑤、九報答我”的深意是:妳雖然給了我木瓜、桃、李,但妳的情意比瓊、瑤、九更貴;我對妳的好意感激不盡。
其實作者心胸太寬廣了,根本無心去衡量厚度。他想表達的是,珍惜和理解別人的感受是最高尚的親情。
《詩經·馮偉木瓜》:“給我壹個木瓜,我用瓊來償還。不是為了感謝妳,永遠珍惜妳的感情。妳要送我壹個桃子,我要回贈瓊瑤。不是為了感謝妳,永遠珍惜妳的感情。妳給我木頭,我拿瓊九作為回報。舉報總是好的。"
瓊菊、瓊瑤、瓊酒:美玉、美石的總稱。
土匪:不
翻譯:
他給了我木瓜,我給了他珠寶作為回報。不是為了回報,而是為了尋求永久的關系!
他給了我紅心,我給了他瓊瑤作為回報。不是為了回報,而是為了尋求永久的關系!
他給我李子,我給他瓊漿作為回報。不是為了回報,而是為了尋求永久的關系!
這恐怕是最早出版的《還人情》。
從本義來說,就是宣揚人是虧欠別人的,想想就該還。