1、如夢令·昨夜雨疏風驟
宋代:李清照
昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。
譯文
昨天夜裏雨點雖然稀疏,但是風卻勁吹不停,我酣睡壹夜,然而醒來之後依然覺得還有壹點酒意沒有消盡。於是就問正在卷簾的侍女,外面的情況如何,她只對我說:“海棠花依舊如故”。知道嗎?知道嗎?應是綠葉繁茂,紅花雕零。
2、夢微之
唐代:白居易
夜來攜手夢同遊,晨起盈巾淚莫收。
漳浦老身三度病,鹹陽宿草八回秋。
君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。
阿衛韓郎相次去,夜臺茫昧得知不?
譯文
夜裏做夢與妳攜手***同遊玩,早晨醒來淚水流滿巾也不擦拭。
在漳浦我三次生病,長安城草生草長已經八個年頭。
想妳逝去九泉屍骨已經化成泥沙,我還暫時寄住人間白發滿頭。
阿衛韓郎已經先後去世,黃泉渺茫昏暗能夠知曉嗎?
3、蝶戀花·夢入江南煙水路
宋代:晏幾道
夢入江南煙水路,行盡江南,不與離人遇。睡裏消魂無說處,覺來惆悵消魂誤。
欲盡此情書尺素,浮雁沈魚,終了無憑據。卻倚緩弦歌別緒,斷腸移破秦箏柱。
譯文
夢中走向了煙水迷蒙的江南路,走遍了江南大地,也未能與離別的心上人相遇。夢境裏黯然銷魂無處訴說,醒後惆悵不已全因夢中消魂誤。
想訴說我的相思提筆給妳寫信,但是雁去魚沈,到頭來這封信也沒能寄出。無可奈何緩緩彈箏抒發離情別緒,移破了箏柱也難把怨情抒。
4、臨江仙·秦樓不見吹簫女
唐代:李煜
秦樓不見吹簫女,空余上苑風光。粉英金蕊自低昂。東風惱我,才發壹衿香。
瓊窗夢醒留殘日,當年得恨何長!碧闌幹外映垂楊。暫時相見,如夢懶思量。
譯文
沒有像秦穆公女那樣的美人,有皇家上苑的美好景色,也是空的了。那些花開得如此美,瓣是粉紅的,蕊是金黃的,可是只有它們自己或低或昂,沒人能和我去欣賞。也許東風不高興我,所以才使那些花開了壹半。
我長日思念,百無聊賴,倚窗獨困倦後昏然入睡,壹覺醒來夕陽已西下。在夢中夢見了當年的歡愛之情,而夢醒後壹切都是空的了,這恨該是何等長久啊!往年兩人曾壹起在垂楊處依戀相愛,而如今都看不到了。我和她相處只是暫時的,真是很短,和夢壹樣,還是懶於再想那些事了。
5、江城子·乙卯正月二十日夜記夢
宋代:蘇軾
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千裏孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。(腸斷 壹作:斷腸)
譯文
兩人壹生壹死,隔絕十年,相互思念卻很茫然,無法相見。不想讓自己去思念,自己卻難以忘懷。妻子的孤墳遠在千裏,沒有地方跟她訴說心中的淒涼悲傷。即使相逢也應該不會認識,因為我四處奔波,灰塵滿面,鬢發如霜。
晚上忽然在隱約的夢境中回到了家鄉,只見妻子正在小窗前對鏡梳妝。兩人互相望著,千言萬語不知從何說起,只有相對無言淚落千行。料想那明月照耀著、長著小松樹的墳山,就是與妻子思念年年痛欲斷腸的地方。