“海上生明月,天涯***此時”二句寄景抒情,出句寫景,對句由景入情。詩人用樸實而自然的語言描繪出壹幅畫面:
網絡書法:海上生明月 天涯***此時
壹輪皎月從東海那邊冉冉升起,展現出壹派無限廣闊壯麗的動人景象。正因明月深奧莫窺,遙遠難測,就自然而然地勾起了詩中人的不盡思念。他設想,遙隔天涯的遠人.此時可能也在對月相思吧。詩中人不說自己望月思念對方,而是設想對方在望月思念自己。構思奇巧,含蘊有致,生動地反襯出詩寄托的深遠。詩著壹“生”字,極為生動,這同張若虛“海上明月同潮生”詩句中的“生”字,有著同工異曲之妙。“天涯***此時”句,是從謝莊《月賦》中“隔千裏兮***明月”化出的。這兩句,由海上、明月、天涯構成雄渾闊大的意境。望月是實景,懷遠是設想,詩人巧妙地把寫景和抒情融合起來。寫出彼此***對皓月之境,又蘊含懷遠之情,也留下聯想和想象的空間。首聯擒題,以下諸句便由此生發開去。
2. 海上生明月天涯***此時感想這首詩的首聯“海上生明月,天涯***此時”,前句寫景:遼闊無邊的大海上升起壹輪明月;後句即景生情:詩人想起了遠在天涯海角的友人,此時此刻他也和我望著同壹輪明月。這與謝莊《月賦》“美人邁兮音塵絕,隔千裏兮***明月”意思相近,但卻脫口而出、自然渾成,意境也更加雄渾壯闊。前句寫“望月”,後句寫“懷遠”,緊扣詩題,但卻絲毫不露痕跡。
頷聯“情人怨遙夜,竟夕起相思”直抒對遠方友人的思念之情。“情人”,多情的人,有懷遠之情的人。這裏指詩人自己。“遙夜”,長夜。“竟夕”,通宵。詩人思念遠方的友人,以至於徹夜難眠,埋怨長夜漫漫。這首詩是五言律詩,按照律詩的格律,頷聯和頸聯必須對仗。這壹聯是流水對,壹氣呵成、自然流暢。
頸聯“滅燭憐光滿,披衣覺露滋”承接頷聯,具體描繪了徹夜難眠的情境。“憐”,愛憐。“滋”,沾濕。上句寫詩人徘徊於室內。吹滅蠟燭,更加愛憐灑滿壹地的銀色月光。下句寫流連於庭院中。夜色已深,更感到露水沾濕了披在身上的衣服。這就把徹夜難眠的情境形象傳神地描繪出來。這壹聯對仗工整,描繪細致。
尾聯“不堪盈手贈,還寢夢佳期”進壹步抒寫了對友人的壹片深情。“不堪”,不能。“盈手”,滿手、壹滿把。“佳期”,重逢之期、歡會之期。我不能捧壹把月光贈給遠方的友人,只希望能在夢中與妳重相聚。這裏暗用陸機《擬明月何皎皎》“照之有餘輝,攬之不盈手”詩意,並且進壹步升發,表現出綿綿不盡的情思。
這首詩抒寫了對遠方友人的深摯的思念之情,情真意切,感人至深。
3. 海上生明月這篇文章描寫明月的語句是哪句望月懷遠(海上生明月) --------------------------------------------------------------------------------年代:唐作者:張九齡作品:望月懷遠內容:海上生明月,天涯***此時.情人怨遙夜,竟夕起相思.滅燭憐光滿,披衣覺露滋.不堪盈手贈,還寢夢佳期.1、滅燭兩句:刻劃相思時心神恍惚,不覺從室內走到室外.愛月滅燭,露涼披衣,寫盡無眠.韻譯:壹輪皎潔的明月,從海上徐徐升起;和我壹同仰望的,有遠在天涯的伊.有情人天各壹方,同怨長夜之難挨;孤身徹夜不成眠,輾轉反側起相思.滅燭欣賞明月呵,清光淡淡瀉滿地;起身披衣去閑散,忽覺露珠侵人肌.月光雖美難采擷,送它給遠方親人;不如還家睡覺,或可夢見相會佳期.評析:此詩乃望月懷思的名篇,寫景抒情並舉,情景交融.詩人望見明月,立刻想到遠在天邊的親人,此時此刻正與我同望.有懷遠之情的人,難免終夜相思,徹夜不眠.身居室內,滅燭望月,清光滿屋,更覺可愛;披衣出戶,露水沾潤,月華如練,益加陶醉.如此境地,忽然想到月光雖美卻不能采擷以贈遠方親人,倒不如回到室內,尋個美夢,或可期得歡娛的約會.詩的意境幽靜秀麗,情感真摯.層層深入不紊,語言明快鏗鏘,細細品味,如嘗橄欖,余甘無盡.“海上生明月,天涯***此時”為千古佳句,意境雄渾豁達.--引自"超純齋詩詞"bookbest.163 翻譯、評析:劉建勛簡析:從月亮在海上升起,勾起兩地相思之苦,竟夕難眠,又覺得還是只有在睡夢中才能相見,描繪出了深深的懷遠之情.。
4. 海上生明月,天涯***此時海上生明月 天涯***此時 出自《望月懷遠》 作者:[唐]張九齡
全文:
海上生明月,天涯***此時。
情人怨遙夜,竟夕起相思。
滅燭憐光滿,披衣覺露滋。
不堪盈手贈,還寢夢佳期。
《望月懷遠》是唐代詩人張九齡的作品。此詩是望月懷思的名篇。開頭緊扣題目,首句寫“望月”,次句寫“懷遠”;接著直抒對遠方親人的思念之情;五、六句承接三、四句,具體描繪了徹夜難眠的情境;結尾兩句進壹步抒寫了對遠方親人的壹片深情。全詩語言自然渾成而不露痕跡,情意纏綿而不見感傷,意境幽靜秀麗,構思巧妙,情景交融,細膩入微,感人至深。