羅馬音:
Ho so i ro ji u ra ni sa i te ru ha na no yo u ni
Da re mo ki zu ka na i sa ka se ta ko i go ko ro
I tsu mo su gu so ba ni i tsu de mo to do ku kyo ri ni
I ta no ni mi o to shi ta u tsu mu i te i ta ka ra
Po kka ri a i ta ki mi to no ji kan a no hi no na mi da wo
Nu gu e zu ma ta o mo i da su yo wa su re ra re na in da yo
Ne o bo e te ru
Ne ki ko e ru su gi ta ko to no yo u ni o mo u ke do
Ne so no ko e mo so no shi gu sa mo bo ku wa ma da o bo e te ru
Su ta e so ko ne ta o mo i ga ma ta bo ku no ko ko ro ga ki mi da su yo
Ko no ka na shi mi mo ne i tsu ka wa ho ho e mi ni ka wa ru ka na a
Ku re ru ma chi na mi ni bon ya ri u kan da tsu ki
Fu wa ri to tsu tsu mi ko mu a ji sa i i ro no ki mi
I ma sa ra da tte o mo un da ke do do u shi yo u mo na ku te
Ko ri zu ni ma ta o mo i da su yo ni jin de i ku ko i bu mi
Mo u a e na i no
Ta to e ba ho ra ko no i ta mi ya wa ra i da ko ro
Ne a i ta iyo gu u zen de mo bo ku wa ka ma wa na i ka ra
Su ko shi ku ta bi re ta ko ko ro nu ku mo ri wo fu ra su a me
Jin to shi mi ru ko no mu ne ni u re i u ta u ki mi he no u ta
Ne a i ta i yo
Ne a e na i no kon na ni mo o mo tte i ru no ni
Ne so no ko e mo so no shi gu sa mo bo ku wa ma da o bo e te ru
Su ta e so ko ne ta o mo i mo ho ra so tto tsu tsu mi ko mu ko i u ta
Ko no ka na shi mi mo ne i tsu ka wa ho ho e mi ni ka wa run da ro u
中文翻譯;
仿若狹長深巷中 浮動的壹抹暗香
無人知曉的角落裏 壹份愛情悠然綻放
總是不離身旁 總是伸手可及
記憶中妳壹直都在 卻在低頭漠視中生生錯過
心頭突然缺了壹塊 是與妳***度的時光 那天妳的淚水
無法抹去的記憶再次湧上心頭 是啊,怎麽能忘記
妳還記得麽?妳能聽見麽?
逝去的舊黃歷
妳的音容,妳的笑貌
我依舊歷歷在目
這份無法傳達的想念,不停的擾亂我心神
這份哀愁是否能有重拾笑顏的那壹天
夜色降臨這座城市 緩緩升起壹輪暗月
月色輕柔的將妳包裹 紫陽花般的寂寞
事到如今才憶及當初 是那麽的無濟於事
依舊撕開心中的傷口 刻下給妳的情詩
再也見不到了麽?
即時終有壹天 這種痛楚被歲月抹平
我想見妳,哪怕是街角的驚鴻壹瞥
略顯疲憊的心房 下起了溫潤的雨滴
順著傷口滲透下 吟詠給妳的悲情之詩
我好想見妳
再也見不到了麽,我是那麽的想妳
妳的音容,妳的笑貌 我仍深深記得
這份無法傳達的想念,只好就這麽暗藏進詩篇
企盼這份哀愁終有重拾笑顏的那壹天