當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 文言文經典情書

文言文經典情書

1. 經典文言文愛情詩

君不見南國佳人縹緲過,余香繚梁終難散。

君不見醉裏西施顰蹙繞,竟日抑抑寡難歡。

身似弱柳拂漫與,三寸金蓮遺飛塵。

羅袖微抖驚物夢,纖指輕揚斷客魂。

疑是化外飛仙降,天有貶娥茍凡人。

沈紋魚,落傲雁,閉嫻月,羞嬌花。

遠觀空溢彩,林幽人寂獨徘徊。

霞起無聲湖勝靜,玉臂環垂徒娉婷。

壹腔柔意誰與抒,解心知音苦難尋。

春至不解花有意,冬臨偏作風無聲。

望穿秋水人日瘦,燈短日長苦黃昏。

兩日現,三日藏,

流光易逝摧人老,今我長唱郁女殤!

2. 急需壹些古文經典愛情語句,例如:執子之手,與子諧老.

衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。

夜夜相思更漏殘, 傷心明月憑欄幹, 想君思我錦衾寒 相思 *** 多少?地角天涯未是長 紅豆生南國,春來發幾枝。 願君多采擷,此物最相思。

我欲與君相知,冬雷陣陣夏雨雪,山無棱天地合,乃敢與君絕 枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草 碧雲天,黃花地,西風緊,北雁南飛。曉來誰染霜林醉?總是離人淚。

今年元夜時,月與燈依舊。 不見去年人,淚濕春衫袖。

淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去。 此水幾時休,此恨何時已。

只願君心似我心,定不負、相思意 問世間、情是何物,直教生死相許? 天南地北雙飛客,老翅幾回寒暑! 歡樂趣,離別苦,就中更有癡兒女。 君應有語,渺萬裏層雲,千山暮雪,只影為誰去! 無情不似多情苦,壹寸還成千萬縷。

天涯地角有窮時,只有相思無盡處 莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦。 玉鉤初放釵初墮,第壹銷魂是此聲。

梧桐相待老,鴛鴦會雙死。 曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲! 眾裏尋他千百度。

驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。 落花人獨立,微雨燕雙飛。

此情可待成追憶,只是當時已惘然。 梧桐樹,三更雨,不道離情正苦。

剪不斷,理還亂,是離愁。 別是壹般滋味在心頭。

執手相看淚眼,竟無語凝噎。多情自古傷離別,更那堪、冷落清秋節!便縱有、千種風情,更與何人說? 花自飄零水自流。

壹種相思,兩處閑愁。 此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭 生當復來歸,死當長相思。

3. 急求古代情書:古來才子佳人 如 之於

闊別已久,吾思念成疾,夜不能寐,七夕將至,遂作此書以博伊人壹笑。吾作此書時,輾轉反側,不能竟書而幾欲擱筆,又恐汝不察吾衷,唯班門弄斧以訴衷腸。

易安居士曾午夜夢回,淚眼低吟:"才下眉頭,卻上心頭。"今親身體歷,方知古人之不余欺也。每憶汝,則心有戚戚,思斷肝腸。不覺情難自抑,滿紙相思。

今夜吾獨對孤燈,聞窗外雞啼,長夜將逝,驀然回首,往事歷歷,猶記當日三院初見芳澤,即驚為天人,秋波流慧,青絲披肩,弱態生嬌,吾心中狂呼:"夢中情人也!"相識半年有余,愛慕之心與日俱增,思念之情與時俱進。

吾至愛汝,唯願執子之手,與子攜老。無奈造化弄人,與汝相見恨晚,令吾受盡相思之苦。今吾雖心急如焚,亦知汝之處境,唏噓不已。嘗有人訴汝:"阿牛者,花心也"然吾既癡心暗許,則弱水三千,只取壹瓢足矣。吾之切切真心,可昭日月,汝大可不必為此擔心。

吾自知才疏學淺,貌不驚人,唯願滿腔柔情時刻伴與?寥俗笥搖N畝糖槌ぃ?淳≌擼?杏型蚯В?柑煜掠星槿碩汲刪焓簟T改鬮夷茉縟招?滯?謂咳展艙磽?擼?嗑慈綾觶?淄焚衫希?煌鞔松??

文言文情書表達思念二

夫黯然銷魂者,豈獨情而已?然唯鐘情者,心易為情苦,神易為心傷。獨悟黯然銷魂而已。蓋古往今來,為情所困,為愛所傷者,茫茫不可知也。黯然為情者皆可稱情種也!

英雄美人,古來多也,才女情郎,今不稀也!然則,真愛何人?情歸何處?或曰,過客自過,行者獨行,笑傲江湖,太上忘情。不管世風人情,自任心花開謝。愛與不愛,無所謂也!豈知風月無情,流年暗換,光陰逝水,處處留情。真作無情,幾人可也?非癡傻者難堪此任也!

蓋世英雄,難抵美人傾城,千古江山,難與美人比肩。美人國色,誰為惺惺?鐵漢豪傑,與誰驅策?冰凍三尺,非為壹日之寒,沖冠壹怒,皆緣壹字之功。呂溫侯鏖戰三英,頭懸危樓;周幽王烽火招壹笑,身陷孤城。紅顏禍也?非也!色起欲生,無愛無情,命也!

斯明眸顧盼,魂牽夢縈,無言吶喊,風流憔悴,輾轉相向,令人欲罷不能,回腸蕩氣者,都在愛與不愛之間也!

4. 古代最經典情書

名人英文情書 朱麗葉·德魯埃致維克多·雨果 Juliette Drouet to Victor Hugo Oh! Think of me, my sweet beloved, so that I may feel it and so that your joy amid your delightful family, your kind friends and admirers may not be changed into bitterness and grief for me. Think of me. of whom you are the life and soul. Think of my love so profound, so pure, and so devoted, and wish I were with you. I am going to bed praying God for you and yours. I trust my prayers will not be fruitless, as I am asking for their happiness and yours, should it be at the cost of my own life. If you knew how I need to know that you are happy, my beloved, almost as much as to know I am loved by you! I love you, more than anything else in the world. Enjoy your success, this evening, my Victor, your beauty, your genius, and be happy with your delightful family. I will be proud and happy myself, provided amid all this you do not fet me. Above all I do not wish to importune or promise you. I only want to love you to my last sight. 朱麗葉·德魯埃致維克多·雨果 啊,您想我吧,我最愛的人,好讓我感受到您的甜蜜,好讓妳與家人的歡樂、與朋友和愛慕您的人的歡樂不會變為對我嫉妒和令我傷心。

您想我吧,因為您就是我的生命和靈魂。想想我對您的愛如此深沈、純潔、專壹吧,祝願我能與您相聚在壹起吧。

我馬上要就寢了,還在為您和您的親人祈求上帝。我相信我的祈禱不會得不到回音,因為我不惜用生命換得您的親人還有您自己的幸福。

要是您知道我是如何祝福您,我的愛,那麽您也會覺得您愛我的心壹點也不亞於我想您知道我是多麽愛您。我愛您,我對您的愛超過了人間世上的壹切。

今夜盡情地為您的成功而歡樂吧,我的維克多,盡情地贊美您的美麗,贊美您的天才吧,為能與歡樂的家人團聚而高興吧!要是您在歡樂的時刻沒有把我忘懷,我定當感到自豪和宰福。不管怎麽樣,最重要的是,我不想強求或委屈您,我只想受著您直到瞑目之時。

名人英文情書 貝停·布倫塔諾致歌德 Bettine Brentano to Goethe You know my heart; you know that all there is desire, thought, boding and longing; you live among spirits and they give you divine wisdom. You must nourish me; you give all that in advance, which I do not understand to ask for. My mind has a *** all embrace, my love a large one; you must bring them to a balance. Love cannot be quiet till the mind matches its growth; you are matched to my love; you are friendly, kind, and indulgent; let me know when my heart is off the balance. I understand your silent signs. A look from your eyes into mine, a kiss from you upon my lips, instructs me in all, what might seem delighted to learn, - to one who, like me, had experience from those. I am far from you; mine are bee strange to me. I must ever return in thought to that hour when you hold me in the soft fold of your arm. Then I begin to weep, but the tears dry again unawares. Yes, he reaches with his love (thus I think) over to me in this concealed stillness; and should not I, with my eternal undisturbed loving, reach to him in the distance? Ah, conceive what my heart has to say to you; it overflows with soft sighs all whisper to you. Be my only happiness on earth your friendly will to me. O, dear friend, give me but a sign that you are conscious of me. [中文譯文] 貝停·布倫塔諾致歌德 妳知道我的心;妳知道我心裏惟有的願望、思念、預兆和渴求;妳生活在幽靈之中,他們給妳以神靈的智慧。妳壹定要給我以"營養"。

妳已經事先就給了我那些我不懂得去要求的東西。雖說我的才智小,但我的愛情甚深;妳壹定要平衡這兩方面。

在理智跟不上愛情的發展時,愛不能平靜。妳知道我有多愛妳;妳友善、溫存、寬厚。

告訴我,什麽時候我的心失去了平衡。我懂得妳那無聲的暗示。

妳映人我眼簾的凝睇、妳印在我唇上的熱吻,向我說明了壹切。這壹切對於像我這樣的人,對於有過這方面感情經歷的人,看來似乎令人高興。

妳我天各壹方,我給妳的凝望和親吻對我已日益陌生。我無法不回想在妳懷抱中的溫柔時刻。

然後我便開始哭泣,又不知不覺眼淚已哭幹。是的,在深藏的靜謐中他對我壹往情深(我如是想)。

難道我就不應該借著永不動搖的深情遙通心聲嗎?啊,妳不知道我壹心要對妳說些什麽嗎?我要對妳無限地輕聲嘆息,竊竊私語,讓感情沛溢。願我今生今世唯壹的幸福就是妳對我的無限的柔情。

啊,親愛的朋友,只求妳給我暗示,妳心中只有我。 名人英文情書 拿破侖致約瑟芬 Napoleon to Josephine I have your letter, my adorable love. It has filled my heart with joy。

since I left you I have been sad all the time. My only happiness is near you. I go over endlessly in my thought of your kisses, your tears, your delicious jealousy. The charm of my wonderful Josephine kindles a living, blazing fire in-my heart and senses. When shall I be able to pass every minute near you, with nothing to do but 。

5. 求壹用文言文寫的情書,80~200字

卿卿執手吾意: 郎入凡世之行,步履輕塵,不意相識卿卿於壹隅,壹目鐘情,寤寐側轉,得日於卿卿***枕,休百年好合,則郎心已矣,無所意求。

思卿卿之胭容,明天然冰眸,皓霜雪凍齒。脂行下額,粉飾長垂,舒眉振睫,櫻桃秀嘴。

不如有傾國城之美,然得映於於君郎之心,則郎心已矣,無所復求。 卿卿執手吾心,郎情妾意。

擇嘉日良辰,繁花似霰;定迎新嫁娶,牽手侯門。同衾***枕,話百年好合;促膝同心,語千年盟誓。

凡心已定,擁卿入帷,則郎心已矣,無所他求。卿卿執手吾意,郎情妾意。

得樂天之泣,回千年夢裏。在天願為比翼**,在地願為連理***枝。

天地合,山無棱,夏雨雪,冰相結,何敢與卿絕?卿卿吾意,執手相莞,卿卿吾心,凝眸欲親。當爐沽酒,有文君才德;梁祝淒婉,赴蝶戀長歌。

卿卿執手吾意,姝柔嬌美,嫣粉長情。為卿之美,郎心且定;為卿之德,郎心即安。

若不為卿卿知遇,郎心壹片轉化千縷煙雲,何憾?復何憾? 郎指天為誓,殷血為盟。戊年子歲,月臘日隆 。

躬親筆文,且誓。 『後記』:予尋壹世情緣,雖不知卿為何人,不明卿之所居,養之番隅。

然亦於此祭壹紙情文,待卿者現。

6. 情書 ————古文式

文言情書**小姐啟悅:不才得見芳澤,幸甚。

不覺有日,思慮再三,始呈此書。蓋因邂逅而染重病,食不知其味,夜不能成寐,神遊迷離,形似狂顛,郁郁寡歡,長籲短嘆。

此病日沈,遍訪名醫卻不得治。然我病自知,非皮肉之痛也,縱然華佗轉世者亦難消也。

曰:心疾。對鏡顧影,形消神駭,二目深陷,長此以往,恐吾命休矣。

故集勇成書,訴我苦腸。然提筆方知詞少,走管才恨字輕,雖有萬語千言,卻不能及。

遂仿古風,呈歌壹首以表我意。嗟夫!清清無暇之冰肌兮如玉環,飄飄如柳之纖俏兮畫中仙;最是明眸之低看兮月宮黯,但見淺笑之嬌靨兮百花慚;池魚潛水之棄遊兮驚此艷,雁隊墜墜之難飛兮嘆少見;暗香盈袖之沁人兮勝牡丹,佛前清修之智僧兮欲破禪;輾轉寤寐之愁眉兮實難展,揣揣上下之癲狂兮翹首盼;與卿攜手之嬋娟兮只此願,瑤池相依之嬉水兮眾仙羨。

雖成此歌,慰情廖勝於無,恨不能及,難抒我意之萬壹。望小姐體我之苦,垂憐賜見,面述心腸。

萬望回書,盼之切切。***呈 燭影到死情方盡 古有卓文君夜奔司馬相如,然後有梁山伯、祝應臺化蝶也。卓文君夜奔司馬相如者,乃壹心相愛也;梁山伯、祝應臺化蝶等,皆矢誌不予、誓死相隨,乃癡情也。

而復思蒼茫之真情,止梁山伯、祝應臺者等?非也!而無其名,非其癡情者甚多。故無遇有心之人,而被辜負。

後元人作《離思》曰:“曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。”正應此言。

《詩經》者,誌愛情、哲學、治國之大事也。《經》曰:“關關雎鳩,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。 參差荇菜,左右流之。

窈窕淑女, 寤寐求之。求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,輾轉反側。參差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,鐘鼓樂之。又有漢樂府詩詞上邪雲:我欲與君相知,長命無絕衰。

山無陵,江水為竭, 冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕!唐張九齡作詩《望月懷遠》:海上生明月,天涯***此時.情人怨遙夜,竟夕起相思.滅燭憐光滿,披衣覺露滋.不堪盈手贈,還寢夢佳期. 宋柳永有詞嘆曰:佇倚危樓風細細。望極春愁,黯黯生天際。

草色煙光殘照裏。無言誰會憑闌意。

擬把疏狂圖壹醉。對酒當歌,強樂還無味。

衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。 民三尺薄命,出身村野,貧困潦倒,相貌平常,才蔬智淺,自不敢與司馬相如、梁山伯相提並論。

杜甫《長恨歌》詩雲:在天願為比翼鳥,在地願為連理枝。還有詩雲:問世間情為何物,直教生死相許?天南地北雙飛客,老翅幾回寒暑。

古人雲:眾裏尋她千百度,暮然回首,那人卻在燈火闌珊處。

吾只求和汝天長地久,愛汝壹生,以供驅馳,平生夙願。俗語道:結發為夫妻,恩愛兩不疑。

歡娛在今夕,魍竇傲際薄? 征夫懷遠路,起視夜何其? 參辰皆已沒,去去從此辭。 行役在戰場,相見未有期。

握手壹長嘆,淚為生別滋。 努力愛春華,莫忘歡樂時。

生當復來歸,死當長相思。 人言見異思遷,時光能忘記壹切。

以吾視之,其言未必。吾之現狀猶如孤魂困於地獄,熱鍋之上螞蟻 。

昔日宋蘇東坡《江城子》曰:十年生死兩茫茫。不思量,自難忘。

千裏孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。

夜來幽夢忽還鄉。小軒窗,正梳妝。

相顧無言,惟有淚千行。料得年年斷腸處,明月夜,短松岡。

想吾此時,正值年旺,何不與爾天長地久,生死相隨乎? /script/forum/view?article_id=12098883 余曾經年少輕狂,縱橫網易社區,風流自命,倒也幹過不少荒唐勾當。曾苦苦追求壹美眉而未遂,日夜憔悴,故後自號“憔悴”者,蓋紀念當日之情事也。

有情書兩封,見證當日之癡狂,可為效尤者鑒也。 **吾女神: 久仰芳名,更幸得從《網絡縱橫》拜讀大作,雖寥寥千余字,然卿之絕代風華展露無遺矣。

吾乃區區壹介流。

7. 用古文,情書如何寫

《吾情》與汝闊別,三日有余。

終不見汝,吾心戚戚,情難自抑,滿卷相思。 ? 昔見汝於藏經閣,初睥芳澤,即驚天人。

秋波灩灩,青絲垂肩,嬌態依依。 ? 復多日與汝相處相知,吾之情生不吾由。

吾不禁心中狂呼,此乃夢中鴻雁也。 ? 夫弱水三千,則取壹瓢足矣。

夫理工芳草,惟獨愛汝而無別乎。 ? 易安居士曾午夜夢回,淚眼低吟:“才下眉頭,卻上心頭。”

始,吾疑,何故?今吾身受體歷,方知古人之不余 ? 欺也。 ? 景莊亦言:“為伊消得人憔悴。”

吾亦疑,甚矣。今吾人涉情土,身陷情潭,幡然醒悟,終悟其中之義也。

? 每憶汝,輾轉難眠,心有所思,情不自吾。 ? 不思量,自難忘,料得夜夜腸斷處,無處話淒涼。

? 昔汝雖拒吾於千裏之外,傷吾心,然吾怪之罪何有於汝乎?反,吾思與日俱增,吾情與時俱進。於汝,情癡 ? 壹 片,思濃於海,山不可動,海不可淹,火不可滅。

愛慕之情,時時加之,豈有他人可吾及乎? ? 吾知才疏學淺,身非八尺,貌不揚人。然吾之情之心,可昭日月,天地***鑒。

? 文短情長,言有窮而情不可終,所未盡者,尚有萬千,何止其乎? ? 汝其知也耶,其不知也耶??2不知我者,謂我何求,知我者,謂我心傷;心傷者,何也? 為君故也。昔見伊人,如桃李焉,若驚鴻焉;伊人者,淑且倩者也,實獲我心者也。

既見伊人,我心悠悠,若飄於九霄之上,若浮於湖海之間;未見伊人,我心蕩蕩,若天涯孤影不知所向兮,若迷途雛燕難覓歸巢。心之所系,唯君而已,君去焉,吾心亦隨之而去,君來焉,吾心亦隨之而來,君喜焉,吾心亦飄飄然,雖登極樂亦無以過也;君悲焉,吾心亦淒淒然,雖墜幽冥亦無以過也,既見伊人,余帶肉骷髏而已矣,心已去矣,已非吾之所有矣。

喜焉,怒焉,悲焉,樂焉,但憑君心;揉焉,捏焉,捧焉,護焉,唯君所欲。《詩》雲“窈窕淑女,君子好逑”,有女如此,余烏能不思之哉,不求之哉?思之不已,求之不得,雖欲不傷亦不得也。

翩翩倩影,悠悠我思,豈不爾見,實我心怯,豈不吾信,如皎皎月。