[ 唐 ] 杜審言
原文
獨有宦遊人,偏驚物候新。
雲霞出海曙,梅柳渡江春。
淑氣催黃鳥,晴光轉綠蘋。
忽聞歌古調,歸思欲沾巾。
譯文
只有遠離故裏外出做官之人,特別敏感自然物候轉化更新。
海上雲霞燦爛旭日即將東升,江南梅紅柳綠江北卻才回春。
和暖的春氣催促著黃鶯歌唱,晴朗的陽光下綠萍顏色轉深。
忽然聽到妳歌吟古樸的曲調,勾起歸思情懷令人落淚沾襟。
註釋
⑴和:指用應答。晉陵:現江蘇省常州市。
⑵宦遊人:離家作官的人。
⑶物候:指自然界的氣象和季節變化.
⑷淑氣:和暖的天氣。
⑸綠蘋(pín):浮萍。
⑹古調:指陸丞寫的詩,即題目中的《早春遊望》。
⑺巾:壹作“襟”。
杜審言其他作品
贈蘇味道
[唐]杜審言
北地寒應苦,南庭戍未歸。邊聲亂羌笛,朔氣卷戎衣。雨雪關山暗,風霜草木稀。胡兵戰欲盡,虜騎獵猶肥。雁塞何時入,龍城幾度圍。據鞍雄劍動,插筆羽書飛。輿駕還京邑,朋遊滿帝畿。方期來獻凱,歌舞***春輝。
奉和七夕侍宴兩儀殿應制
[唐]杜審言
壹年銜別怨,七夕始言歸。斂淚開星靨,微步動雲衣。天回兔欲落,河曠鵲停飛。那堪盡此夜,復往弄殘機。
和韋承慶過義陽公主山池五首
[唐]杜審言
野興城中發,朝英物外求。情懸朱紱望,契動赤泉遊。海燕巢書閣,山雞舞畫樓。雨餘清晚夏,***坐北巖幽。徑轉危峰逼,橋回缺岸妨。玉泉移酒味,石髓換粳香。綰霧青絲弱,牽風紫蔓長。猶言宴樂少,別向後池塘。攜琴繞碧沙,搖筆弄青霞。杜若幽庭草,芙蓉曲沼花。宴遊成野客,形勝得仙家。往往留仙步,登攀日易斜。攢石當軒倚,懸泉度牖飛。鹿麛沖妓席,鶴子曳童衣。園果嘗難遍,池蓮摘未稀。卷簾唯待月,應在醉中歸。...
送高郎中北使
[唐]杜審言
北狄願和親,東京發使臣。馬銜邊地雪,衣染異方塵。歲月催行旅,恩榮變苦辛。歌鐘期重錫,拜手落花春。
秋夜宴臨津鄭明府宅
[唐]杜審言
行止皆無地,招尋獨有君。酒中堪累月,身外即浮雲。露白宵鐘徹,風清曉漏聞。坐攜餘興往,還似未離群。
渡湘江
[唐]杜審言
遲日園林悲昔遊,今春花鳥作邊愁。獨憐京國人南竄,不似湘江水北流。
泛舟送鄭卿入京
[唐]杜審言
帝坐蓬萊殿,恩追社稷臣。長安遙向日,宗伯正乘春。相宅開基地,傾都送別人。行舟縈淥水,列戟滿紅塵。酒助歡娛洽,風催景氣新。此時光乃命,誰為惜無津。