雪落在中國的土地上,
寒冷在封鎖著中國呀……
風,
像壹個太悲哀了的老婦
緊緊地跟隨著
伸出寒冷的指爪
拉扯著行人的衣襟,
用著妳土地壹樣古老的
壹刻也不停地絮聒著……
那從林間出現的,
趕著馬車的
妳中國的農夫,
戴著皮帽,
冒著大雪
要到哪兒去呢?
告訴妳
我也是農人的後裔——
由於妳們的
刻滿了癇苦的皺紋的臉
我能如此深深地
知道了
生活在草原上的人們的
歲月的艱辛。
而我
也並不比妳們快樂啊
——躺在時間的河流上
苦難的浪濤
曾經幾次把我吞沒而又卷起——
流浪與監禁
已失去了我的青春的最可貴的日子,
我的生命
也像妳們的生命
壹樣的憔悴呀。
雪落在中國的土地上,
寒冷在封鎖著中國呀……
沿著雪夜的河流,
壹盞小油燈在徐緩地移行,
那破爛的烏篷船裏
映著燈光,垂著頭
坐著的是誰呀?
——啊,妳
蓬發垢面的小婦,
是不是
妳的家
——那幸福與溫暖的巢穴
已枝暴戾的敵人
燒毀了麽?
是不是
也像這樣的夜間,
失去了男人的保護,
在死亡的恐怖裏
妳已經受盡敵人刺刀的戲弄7
咳,就在如此寒冷的今夜
無數的
我們的年老的母親,
就像異邦人
不知明天的車輪
要滾上怎樣的路程?
——而且
中國的路
是如此的崎嶇,
是如此的泥濘呀。
雪落在中國的土地上:
寒冷在封鎖著中國呀……
那些被烽火所嚙啃著的地域,
無數的,土地的墾植者
失去了他們所飼養的家畜
失去了他們把沃的田地
擁擠在
生活的絕望的汙巷裏;
饑謹的大地
伸向陰暗的天
伸出乞援的
顫抖著的兩臂。
中國的痛苦與災難
像這雪夜壹樣廣闊而又漫長呀!
雪落在中國的土地上,
寒冷在封鎖著中國呀……
中國,
我的在沒有燈光的晚上
所寫的無力的詩句
能給妳些許的溫暖麽?
--------------------------------------------------------------------------------
北方
那個珂爾沁草原上的詩人
對我說:
“北方是悲哀的。”
不錯,
北方是悲哀的。
從塞外吹來的
沙漠風,
已卷去
北方的生命的綠色
與時日的光輝,
——壹片暗淡的灰黃,
蒙上壹層揭不開的沙霧;
那天邊疾奔而至的呼嘯,
帶來了恐怖,
瘋狂地
掃蕩過大地
荒漠的原野
凍結在十月的寒風裏;
村莊呀,
古城呀,
山坡呀,
河岸呀,
頹垣與荒冢呀,
都披上了土色的憂郁……
孤單的行人,
上身俯前
用手遮住了臉頰,
在風沙裏
困苦了呼吸,
壹步壹步地
掙紮著前進……
幾只驢子
——那有悲哀的眼
和疲乏的耳朵的畜生,
載負了土地的
痛苦的重壓,
它們厭倦的腳步,
徐緩地踏過
北國的
修長而又寂寞的道路……
那些小河早巳枯幹了
河底已畫滿了車撤,
北方的土地和人民
在渴求著
那滋潤生命的流泉啊!
枯死的林木
與低矮的住房,
稀疏地
陰郁地
散布在
灰暗的天幕下;
天上,
看不見太陽,
只有那結成大隊的雁群
惶亂的雁群,
擊著黑色的翅膀,
叫出它們的不安與悲苦,
從這荒涼的地域逃亡,
逃亡到
綠蔭蔽天的南方去了……
北方是悲哀的;
而萬裏的黃河
洶湧著渾濁的波濤,
給廣大的北方
傾瀉著災難與不幸;
而年代的風霜,
刻畫著
廣大的北方的
貧窮與饑餓啊。
而我
——這來自南方的旅客,
卻愛這悲哀的北國啊。
撲面的風沙
與入骨的冷氣,
決不曾使我咒詛;
我愛這悲哀的國土,
壹片無垠的荒漠,
也引起了我的崇敬:
——我看見
我們的祖先
帶領了羊群,
攻著笳笛,
沈浸在這大漠的黃昏裏……
我們踏著的
古老的
松軟的黃土層裏,
埋有我們祖先的骸骨啊,
——這土地是他們所開墾,
幾千年了
他們曾在這裏
和帶給他們以打擊的自然相搏鬥,
他們為保衛土地
從不曾屈辱過壹次,·
他們死了
把土地遺留給我們——
我愛這悲哀的國土,
它的廣大而瘦瘠的土地,
帶給我們以淳樸的言語
與寬闊的姿態,
我相信:這言語與姿態
堅強地生活在大地上,
永遠不會滅亡;
我愛這悲哀的國土
古老的國土呀,
這國土養育了
那為我所愛的
世界上最艱苦
與最古老的種族。
--------------------------------------------------------------------------------
冬天的池沼
給W。I。
冬天的池沼,
寂寞得像老人的心——
飽歷了人世的辛酸的心;
冬天的池沼,
枯幹得像老人的眼——
被勞苦磨失了光輝的眼;
冬天的池沼,
荒蕪得像老人的發——
像霜草般稀疏而又灰白的發
冬天的池沼,
陰郁得像壹個悲哀的老人——
佝僂在陰郁的天幕下的老人。
--------------------------------------------------------------------------------
手推車
在黃河流過的地域
在無數的枯幹了的河底
手推車
以唯壹的輪子
發出使陰暗的天穹痙攣的尖音
芽過寒冷與靜寂
從這壹個山腳
到那壹個山腳
徹響著
北國人民的悲哀
在冰雪凝凍的日子
在貧窮的小村與小村之間
手推車
以單獨的輪子
刻畫在灰黃土層上的深深的轍跡
穿過廣闊與荒漠
從這壹條路
到那壹條路
交織著
北國人民的悲哀
--------------------------------------------------------------------------------
時代
我站立在低矮的屋檐下
出神地望著蠻野的山崗
和高遠空闊的天空,
很久很久心裏像感受了什麽奇跡,
我看見壹個閃光的東西
它像太陽壹樣鼓舞我的心,
在天邊帶著沈重的轟響,
帶著暴風雨似的狂嘯,
隆隆滾輾而來……
我向它神往而又歡呼! ‘
當我聽見從陰雲壓著的雪山的那面
傳來了不平的道路上巨輪顛簸的軋響
像那些奔赴婚紮的新郎
——縱然我知道由它所帶給我的
並不是節日的狂歡
和什麽雜耍場上的哄笑
卻是比壹千個屠場更殘酷的景象,
而我卻依然奔向它
帶著壹個生命所能發揮的熱情。
我不是弱者——我不會沾沾自喜,
我不是自己能安慰或欺騙自己的人
我不滿足那世界曾經給過我的
——無論是榮譽,無論是恥辱
也無論是陰沈沈的註視和黑夜似的仇恨
以及人們的目光因它而閃耀的幸福
我在妳們不知道的地方感到空虛
給我生活的世界
我永遠伸張著兩臂
我要求攀登高山
我要求橫跨大海
我要迎接更高的贊揚,更大的毀謗
更不可解的怨,和更致命的打擊——
都為了我想從時間的深溝裏升騰起來……
沒有了個人的痛苦會比我更甚的——
我忠實於時代,獻身於時代,而我卻沈默著
不甘心地,像壹個被俘虜的囚徒
在押送到刑場之前沈默著
我沈默著,為了沒有足夠響亮的語言
像初夏的雷霆滾過陰雲密布的天空
舒發我的激情於我的狂暴的呼喊
奉獻給那使我如此興奮如此驚喜的東西
我愛它勝過我曾經愛過的壹切
為了它的到來,我願意交付出我的生命
交付給它從我的內體直到我的靈魂
我在它的前面顯得如此卑檄
甚至想仰臥在地面上
讓它的腳像馬路壹樣踩過我的胸膛
--------------------------------------------------------------------------------
大堰河——我的保姆
大堰河,是我的保姆。
她的名字就是生她的村莊的名字,
她是童養媳,
大堰河,是我的保姆。
我是地主的兒子;
也是吃了大堰河的奶而長大了的
大堰河的兒子 。
大堰河以養育我而養育她的家,
而我,是吃了妳的奶而被養育了,
大堰河啊,我的保姆。
大堰河,今天我看到雪使我想起了妳:
妳的被雪壓著的草蓋的墳墓,
妳的關閉的故居檐頭的枯死的瓦菲 ,
妳的被典押了的壹丈平方的園地,
妳的門前的長了青苔的石椅,
大堰河,今天我看到雪使我想起了妳。
妳用妳厚大的手掌把我抱在懷裏,撫摸我;
在妳搭好了竈火之後,
在妳拍去了圍裙上的炭灰之後,
在妳嘗到飯已煮熟了之後,
在妳把烏黑的醬碗放到烏黑的桌子上之後,
妳補好了兒子們的為山腰的荊棘扯破的衣服之後,
在妳把小兒被柴刀砍傷了的手包好之後,
在妳把夫兒們的襯衣上的虱子壹顆顆的掐死之後,
在妳拿起了今天的第壹顆雞蛋之後,
妳用妳厚大的手掌把我抱在懷裏,撫摸我。
我是地主的兒子,
在我吃光了妳大堰河的奶之後,
我被生我的父母領回到自己的家裏。
啊,大堰河,妳為什麽要哭?
我做了生我的父母家裏的新客了!
我摸著紅漆雕花的家具,
我摸著父母的睡床上金色的花紋,
我呆呆地看著檐頭的我不認得的“天倫敘樂”的匾,
我摸著新換上的衣服的絲的和貝殼的鈕扣,
我看著母親懷裏的不熟識的妹妹,
我坐著油漆過的安了火缽的炕凳,
我吃著碾了三番的白米的飯,
但,我是這般忸怩不安!因為我
我做了生我的父母家裏的新客了。
大堰河,為了生活,
在她流盡了她的乳液之後,
她就開始用抱過我的兩臂勞動了;
她含著笑,洗著我們的衣服,
她含著笑,提著菜籃到村邊的結冰的池塘去,
她含著笑,切著冰屑悉索的蘿蔔,
她含著笑,用手掏著豬吃的麥糟,
她含著笑,扇著燉肉的爐子的火,
她含著笑,背了團箕到廣場上去
曬好那些大豆和小麥,
大堰河,為了生活,
在她流盡了她的乳液之後,
她就用抱過我的兩臂,勞動了。
大堰河,深愛著她的乳兒;
在年節裏,為了他,忙著切那冬米的糖,
為了他,常悄悄地走到村邊的她的家裏去,
為了他,走到她的身邊叫壹聲“媽”,
大堰河,把他畫的大紅大綠的關雲長
貼在竈邊的墻上,
大堰河,會對她的鄰居誇口贊美她的乳兒;
大堰河曾做了壹個不能對人說的夢:
在夢裏,她吃著她的乳兒的婚酒,
坐在輝煌的結彩的堂上,
而她的嬌美的媳婦親切的叫她“婆婆”
…………
大堰河,深愛她的乳兒!
大堰河,在她的夢沒有做醒的時候已死了。
她死時,乳兒不在她的旁側,
她死時,平時打罵她的丈夫也為她流淚,
五個兒子,個個哭得很悲,
她死時,輕輕地呼著她的乳兒的名字,
大堰河,已死了,
她死時,乳兒不在她的旁側。
大堰河,含淚的去了!
同著四十幾年的人世生活的淩侮,
同著數不盡的奴隸的淒苦,
同著四塊錢的棺材和幾束稻草,
同著幾尺長方的埋棺材的土地,
同著壹手把的紙錢的灰,
大堰河,她含淚的去了。
這是大堰河所不知道的:
她的醉酒的丈夫已死去,
大兒做了土匪,
第二個死在炮火的煙裏,
第三,第四,第五
而我,我是在寫著給予這不公道的世界的咒語。
當我經了長長的飄泊回到故土時,
在山腰裏,田野上,
兄弟們碰見時,是比六七年前更要親密!
這,這是為妳,靜靜的睡著的大堰河
所不知道的啊!
大堰河,今天妳的乳兒是在獄裏,
寫著壹首呈給妳的贊美詩,
呈給妳黃土下紫色的靈魂,
呈給妳擁抱過我的直伸著的手,
呈給妳吻過我的唇,
呈給妳泥黑的溫柔的臉顏,
呈給妳養育了我的乳房,
呈給妳的兒子們,我的兄弟們,
呈給大地上壹切的,
我的大堰河般的保姆和她們的兒子,
呈給愛我如愛她自己的兒子般的大堰河。
大堰河,我是吃了妳的奶而長大了的
妳的兒子
我敬妳
愛妳!
--------------------------------------------------------------------------------
黎 明 的 通 知
為了我的祈願
詩人啊,妳起來吧
而且請妳告訴他們
說他們所等待的已經要來
說我已踏著露水而來
已借著最後壹顆星的照引而來
我從東方來
從洶湧著波濤的海上來
我將帶光明給世界
又將帶溫暖給人類
借妳正直人的嘴
請帶去我的消息
通知眼睛被渴望所灼痛的人類
和遠方的沈浸在苦難裏的城市和村莊
請他們來歡迎我
白日的先驅,光明的使者
打開所有的窗子來歡迎
打開所有的門來歡迎
請鳴響汽笛來歡迎
請吹起號角來歡迎
請清道夫來打掃街衢
請搬運車來搬去垃圾
讓勞動者以寬闊的步伐走在街上吧
讓車輛以輝煌的行列從廣場流過吧
請村莊也從潮濕的霧裏醒來
為了歡迎我打開它們的籬笆
請村婦打開她們的雞棚
請農夫從畜棚牽出耕牛
借妳的熱情的嘴通知他們
說我從山的那邊來,從森林的那邊來
請他們打掃幹凈那些曬場
和那些永遠汙穢的天井
請打開那糊有花紙的窗子
請打開那貼著春聯的門
請叫醒殷勤的女人
和那打著鼾聲的男子
請年輕的情人也起來
和那些貪睡的少女
請叫醒困倦的母親
和他身邊的嬰孩
請叫醒每個人
連那些病者和產婦
連那些衰老的人們
呻吟在床上的人們
連那些因正義而戰爭的負傷者
和那些因家鄉淪亡而流離的難民
請叫醒壹切的不幸者
我會壹並給他們以慰安
請叫醒壹切愛生活的人
工人,技師及畫家
請歌唱者唱著歌來歡迎
用草與露水所滲合的聲音
請舞蹈者跳著舞來歡迎
披上她們白霧的晨衣
請叫那些健康而美麗的醒來
說我馬上要來叩打他們的窗門
請妳忠實於時間的詩人
帶給人類以慰安的消息
請他們準備歡迎,請所有的人準備歡迎
當雄雞最後壹次鳴叫的時候我就到來
請他們用虔誠的眼睛凝視天邊
我將給所有期待我的以最慈惠的光輝
趁這夜已快完了,請告訴他們
說他們所等待的就要來了
--------------------------------------------------------------------------------
給 太 陽
早晨,我從睡眠中醒來,
看見妳的光輝就高興;
——雖然昨夜我還是困倦,
而且被無數的惡夢糾纏。
妳新鮮、溫柔、明潔的光輝,
照在我久未打開的窗上,
把窗紙敷上淺黃如花粉的顏色,
嵌在淺藍而整齊的格影裏,
我心裏充滿感激,從床上起來,
打開已關了壹個冬季的窗門,
讓妳把全金絲織的明麗的臺巾,
鋪展在我臨窗的桌子上。
於是,我驚喜看見妳:
這樣的真實,不容許懷疑,
妳站立在對面的山巔,
而且笑得那麽明朗。
我用力睜開眼睛看妳,
渴望能捕捉妳的形象,
多麽強烈,多麽恍惚,多麽莊嚴!
妳的光芒刺痛我的瞳孔。
太陽啊,妳這不朽的哲人,
妳把快樂帶給人間,
即使最不幸的看見妳,
也在心裏感受妳的安慰。
妳是時間的鍛冶工,
美好的生活鍍金匠;
妳把日子鑄成無數金輪,
飛旋在古老的荒原上……
假如沒有妳,太陽,
壹切生命將匍匐在陰暗裏,
即使有翅膀,也只能像蝙蝠
在永恒的黑夜裏飛翔。
我愛妳像人們愛他們的母親,
妳用光熱哺育我的觀念和思想——
使我熱情地生活,為理想而痛苦,
直到我的生命被死亡帶走。
經歷了寂寞漫長的冬季,
今天,我想到山巔上去,
解散我的衣服,赤裸著,
在妳的光輝裏沐浴我的靈魂……