當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 《野望》中"薄"和"徙倚"怎麽讀

《野望》中"薄"和"徙倚"怎麽讀

xǐ 徙,yǐ 倚,bó薄。

野望

唐代:王績

東臯薄暮望,徙倚欲何依。

樹樹皆秋色,山山唯落暉。

牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。

相顧無相識,長歌懷采薇。

譯文

傍晚時分站在東臯縱目遠望,我徘徊不定不知該歸依何方,

層層樹林都染上秋天的色彩,重重山嶺披覆著落日的余光。

牧人驅趕著那牛群返還家園,獵人帶著獵物馳過我的身旁。

大家相對無言彼此互不相識,我長嘯高歌真想隱居在山岡!

擴展資料:

賞析

"東臯薄暮望,徙倚欲何依。"首二句以抒寫情性為主。"東臯",泛指王績家鄉絳州龍門附近的水邊高地,借用陶淵明(歸去來辭)"登東臯以舒嘯"的詩句,暗含詩人歸隱之後,嘗耕東臯之意,故而自號"東臯子"。

"徙倚",是徘徊的意思。"欲何依",化用曹操《短歌行》"繞樹三匝,何枝可依"的詩句。這兩句詩以平平淡淡的敘述,首先推出薄薄暮色之中 , 詩人兀立在東臯之上,舉目四望, 壹種莫可明狀的孤寂無依的愁緒湧上心頭 ,使之無法平靜下來 ,以此觀景自然會塗上壹層心理上的不平衡色彩,並為中間四句寫景提供巧妙的鋪墊。