沒有五言七行詩句。妳所問的應該是五言詩和七言詩。現展示如下:
五言詩:
01.《靜夜思》·李白
床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉。
本詩是首千古傳誦的名篇,平淡的語言娓娓道來,如清水芙蓉,不帶半點修飾,完全是信手拈來!正是平平淡淡才是真。明人胡應麟說胡應麟說:“太白諸絕句,信口而成,所謂無意於工而無不工者。”王世懋認為:“(絕句)盛唐惟青蓮(李白)、龍標(王昌齡)二家詣極。李更自然,故居王上。”這首《靜夜思》就是這個樣榜,所以胡氏特地把它提出來,說是“妙絕古今”。此詩極為流行,有唐人的地方就有這首詩。
02.《春曉》·孟浩然
春眠不覺曉,處處聞啼鳥。
夜來風雨聲,花落知多少?
這首小詩,初讀似覺平淡無奇,反復讀之,便覺詩中別有天地。它的藝術魅力不在於華麗的辭藻,不在於奇絕的藝術手法,而在於它的韻味。整首詩的風格就象行雲流水壹樣平易自然,然而悠遠深厚,獨臻妙境。千百年來,人們傳誦它,探討它,仿佛在這短短的四行詩裏,蘊涵著開掘不完的藝術寶藏。《春曉》的語言平易淺近,自然天成,就象是從詩人心靈深處流出的壹股泉水,晶瑩透 澈。這是最自然的詩篇,是天籟。?
03.《登鸛雀樓》·王之渙
白日依山盡,黃河入海流。
欲窮千裏目,更上壹層樓。
王之渙(688─742),是盛唐時期的詩人,20歲,便能精研文章,未及壯,便已窮經典之奧。如此有才華之人,可惜終不見用,天也不假其年。這也是壹切有才華的正直知識分子的常見結局。他的詩雖只流傳下六首,但這寥寥數首,確為我國古典文學寶庫的精華。沈德在《唐詩別》中選錄這首詩時曾指 出:“四語皆對,讀來不嫌其排,骨高故也。”。
04.《相思》·王維
紅豆生南國,春來發幾枝?
願君多采擷,此物最相思。
全詩情調健美高雅,懷思飽滿奔放,語言樸素無華,韻律和諧柔美,可謂絕句的上乘佳品!唐代絕句名篇經樂工譜曲而廣為流傳者為數甚多。王維《相思》就是梨園弟子愛唱的歌詞之壹。據說天寶之亂後,著名歌者李龜年流落江南,經常為人演唱它,聽者無不動容。王維小詩都是五言或七言絕句,感情真摯,語言明朗自然,不用雕飾,具有淳樸深厚之美,可與李白、王昌齡的絕句比美,代表了盛唐絕句的最高成就。
05.《江雪》·柳宗元
千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。
孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。
《江雪》歷來為人們所稱誦,《江雪》不是壹首簡單的詩,而是壹幅優美的風景畫,壹個深刻的哲理品味,壹次詩人自我的內心的袒露,壹種人格的閃光。範曦文把《江雪》列為唐詩壹流之作,給予高度地評價:“唐人五言四句,除柳子厚《釣雪》壹首之外,極少佳者。” 柳宗元是傑出的,能寫出《江雪》詩的柳宗元更是名留千古。
七言詩:
01.《出塞》·王昌齡
秦時明月漢時關,萬裏長征人未還。
但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。
王昌齡的七絕詩尤為出色,甚至可與李白媲美,故被冠之以“七絕聖手”的名號。尤其是他的邊塞詩,流暢通脫,高昂向上,深受後人推崇。這首《出塞》,慨嘆守將無能,意境開闊,感情深沈,有縱橫古今的氣魄,確實為古代詩歌中的珍品,被譽為唐人七絕的壓卷之作。
02.《楓橋夜泊》·張繼
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
張繼流傳下的作品很少,全唐詩收錄壹卷,然僅《楓橋夜泊》壹首,已使其名留千古,而「寒山寺」也拜其所賜,成為遠近馳名的遊覽勝地。這首七絕,是大歷詩歌中最著名之作。唐代詩人張繼的這首千古絕唱,不僅家喻戶曉,而且名揚海外,在中華詩壇上有著非同尋常的地位。
03.《早發白帝城》·李白
朝辭白帝彩雲間,千裏江陵壹日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。
這首有名的七絕,不無誇張和奇想,寫得流麗飄逸,驚世駭俗,美輪美奐,自然天成,讀來是那樣悠揚、輕快,令人百誦不厭。全詩給人壹種鋒棱挺拔、空靈飛動之感。然而只賞其氣勢之豪爽,筆姿之駿利,尚不能得其圜中。詩中快船快意,使人神遠,後人贊此篇謂:“驚風雨而泣鬼神矣”。在盛唐詩人中,王維、孟浩然長於五絕,王昌齡等七絕寫得好,兼長五絕與七絕而並至極境的,只有李白壹人。
04.《示兒》·陸遊
死去元知萬事空,但悲不見九州同。
王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。
陸遊是南宋偉大的的愛國詩人。《示兒》是中華民族寶貴的文化遺產。如今,距陸遊寫出他的《示兒》雖已過去七、八百年,但詩中所表現的愛國熱誠,仍然催人淚下,發人深省。“鳥之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善。”這首詩裏“但悲不見九州同”的哀音,對祖國統壹,認同回歸,仍然是壹個有力的呼喚!
05.《涼州詞》·王翰
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?
王翰寫有《涼州詞》兩首,慷慨悲壯,廣為流傳。而這首《涼州詞》被明代王世貞推為唐代七絕的壓卷之作。詩的三、四句是寫筵席上的暢飲和勸酒。過去曾有人認為這兩句“作曠達語,倍覺悲痛”。還有人說:“故作豪飲之詞,然悲感已極”。這詩給人的是壹種激動和向往的藝術魅力,這正是盛唐邊塞詩的特色。千百年來,這首詩壹直為人們所傳誦。