徐魂
高武初秋壹葉,老樓道交住老地方。
今夜月過藍窗,雨聲幽幽。
瑤池寒芙蓉淺,瓊樹風疏。
明日掛帆更東,仙翁應笑如鱸魚。
給…作註解
1.姑蘇:蘇州吳縣的別稱。因姑蘇山而得名。唐章季《楓橋邊夜泊》詩:“姑蘇城外寒山寺,子夜鐘聲到客船。”
2.玉之關:具體位置不詳。許渾曾經住在這裏。
3.交貨:壹波三折。《陳數江總傳》:“我喜歡花園,樹木幫助我。”
4.走廊:住在另壹個國家或別人家裏。《韓曙Xi傅公傳》:“弓回中國,無首屋,居丘挺。”
5.雨暈:雨天的黑暗天空。顧《鷓鴣》詩:“雨過湖,花落黃陵寺哭。”
6.紅墻:紅墻。亦指赤壁山。《楚辭·招魂》:“魏飛翠嶂,飾高堂。紅墻沙盤更神秘。”
7.Yuchi:池沼的名聲。南宋鮑照《學公劉甘體》第四首:“金池明,藻照玉池。”
8.芙蓉:荷花的別稱。《李俶騷歌》:“荷花以為衣,芙蓉以為衣。”
9.瓊樹:樹的美稱。唐·許繼《賦風千年》詩:“瓊樹之春早,宜飛四方。符曉三點天,黑了幾千年。”
10.薜荔:植物名稱。又名木蓮。常綠藤本植物,匍匐,橢圓形葉,小花,藏於花托中。果實富含膠汁,可用來做果凍,有解暑的功效。
11.掛帆:開船。南宋謝靈運《渡舒寧初》詩:“削竹留海,掛帆過老山。”
12.仙翁:道教官員的尊稱。明屠龍《蔡臯集·仙翁》批示:“仙翁祭奠,而我懷念蕭聲和仙翁壹輩子。我為什麽要照看他們?”
13.鱸魚:南宋,《世說新語·建》:“張(漢·張)齊王,在羅。眼見秋風漸起,想起吳中蔬菜湯鱸魚湯,說:‘命貴於我,何以留千裏得爵位!’我被命令開車回家。“後人也以此為隱逸閑適的典故。
簡化翻譯:
這首詩寫於會昌三年秋,許渾禦史被貶之時。
初秋,梧桐高大的葉子開始飄落,他們來到了曾經生活過的玉之關,這裏的回廊蜿蜒曲折,壹望無際。
回想去年,此時我把酒放在碧窗明月上,今夜卻在紅墻落雨暗獨。
(以上兩幅對聯寫的是重遊的不同情況。上次是明月藍窗,這次下雨,表達了重遊時的郁悶心情。)
院中玉池露寒蓮衰,瓊樹秋風急,薜荔疏。(這幅對聯明寫的是的《衰荷疾風疏百合》,比喻官場險惡和被貶後的失落心情。)
明天,我將再次駛向東方。仙翁應該是為了低音嘲笑我。(此聯表達隱居之意)