《史記·田本家末年》:“二十四年,我與王維在城郊共事。王維問:‘大王也有寶物嗎?’魏王說:‘沒什麽。’梁王曰:‘吾國若小,尚有十顆寸徑之珠,照亮車前後,何以取萬騎之國而不寶?’魏王說:‘我是王義之寶。臣有檀香,若守程楠,楚人不敢取為寇洞,十二王公皆來朝。臣若有子,守高唐,則趙人不敢在江中釣魚。我官有夫,若守徐州,燕人祭祀北門,趙人祭祀西門,遷徙跟隨者有七千余人。我有領導,可以防賊,然後就不撿痕跡了。這將需要幾千英裏,所以什麽特殊的12倍!”梁惠王慚愧,無所畏懼地離開了。"
卓偉說,魏惠王的言論與齊威王的相比相形見絀。曹鋒的奢靡正好與王維的言行相對應。《徐教》,這裏教的意思應該是讀平聲,使,使按計。出,棄。曹鋒在這裏暗指白居易的詩。這句話的意思是,棄用了重才的古訓,白的詩重於美的諷喻,所以後來的文章說:“我必被有才之人譏笑,惟恐使學生瘋狂。”