當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 暮江吟古詩原文及翻譯註釋

暮江吟古詩原文及翻譯註釋

暮江吟古詩原文及翻譯註釋

1、原文

壹道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。可憐九月初三夜,露似真珠月似弓。

2、譯文

壹道殘陽倒映在江面上,陽光照射下,波光粼粼,金光閃閃,壹半呈現出深深的碧綠,壹半呈現出殷紅。更讓人憐愛的是九月涼露下降的初月夜,滴滴清露就像粒粒珍珠壹般,壹彎新月仿佛是壹張精致的弓。

3、註釋

暮江吟:黃昏時分在江邊所作的詩。吟,古代詩歌的壹種形式。殘陽:快落山的太陽的光。也指晚霞。瑟瑟:原意為碧色珍寶,此處指碧綠色。可憐:可愛。九月初三:農歷九月初三的時候。真珠:即珍珠。月似弓:峨眉月,其彎如弓。

暮江吟賞析:

白居易《暮江吟》是“雜律”中的壹首。全詩構思妙絕之處,在於攝取了兩幅幽美的自然界的畫面,加以組接。壹幅是夕陽西沈、晚霞映江的絢麗景象,壹幅是彎月初升,露珠晶瑩的朦朧夜色。兩者分開看各具佳景,合起來讀更顯妙境,詩人又在詩句中妥帖地加入比喻的寫法,使景色倍顯生動。

由於這首詩滲透了詩人自願遠離朝廷後輕松愉悅的解放情緒和個性色彩,因而又使全詩成了詩人特定境遇下審美心理功能的藝術載體。前兩句寫夕陽落照中的江水。“壹道殘陽鋪水中”,殘陽照射在江面上,不說“照”,卻說“鋪”,這是因為“殘陽”已經接近地平線,幾乎是貼著地面照射過來,確像“鋪”在江上,很形象;

這個“鋪”字也顯得委婉、平緩,寫出了秋天夕陽獨特的柔和,給人以親切、安閑的感覺。“半江瑟瑟半江紅”,天氣晴朗無風,江水緩緩流動,江面皺起細小的波紋。受光多的部分,呈現壹片“紅”色;受光少的地方,呈現出深深的碧色。詩人抓住江面上呈現出的兩種顏色,卻表現出殘陽照射下,暮江細波粼粼、光色瞬息變化的景象。