整句意思:柴門突然聽到狗叫聲,應該是主人在夜裏暴風雪中回家了。
原文:
芙蓉山每壹個雪域的主人
劉長青
夕陽蒼山遠,天冷屋窮。
柴門聞犬吠,雪夜歸家。
翻譯:
當黃昏降臨在山上時,旅程就越遙遠,茅草屋在寒冷的天氣裏顯得更加貧窮。
柴門外突然傳來狗叫聲,雪夜呆在家裏的壹家人回來了。
:
關於作者:
劉長卿(約726 ~ 786),中國唐代詩人。字書房,漢族,宣城(今安徽)人,後遷居洛陽,河間(今河北)為其郡望。玄宗天寶進士。肅宗赴德督禦史,後為常州郡都督。因事入獄,貶南壩。戴任轉運判官,知淮西、鄂越轉運後,誣貶司馬於。中期建,官至隨州,世稱劉隨州。劉長卿生卒於709-725年,卒於786-790年。劉長卿擅長詩歌,擅長五言,自稱“五言長城”。
贊賞:
這首詩描繪了壹幅雪夜的畫面。前兩句,詩人在山村的所見所感。第壹句中的“日落”表示時間:傍晚。“蒼山在遠方”是詩人在踏雪途中看到的。青山遠眺,雲霧繚繞,暗示著跋涉的艱辛和久留的渴望。下壹句“天氣冷,房子差”指出了落腳的地方。“寒天白屋窮”:主人家簡陋的小屋,在寒冷的冬天更窮。“冷”、“白”、“窮”三個字相映成趣,渲染了貧窮天真的氣氛,體現了詩人獨特的情懷。