原文如下:
我失去了我的驕傲,楊軍失去了她的柳樹,而柳樹又輕又直。問吳剛擁有什麽,吳剛捧出桂花酒。
寂寞嫦娥寬袖,萬裏為忠魂舞。突然傳來消息,世界壹直在蟄伏,眼淚飛下來,傾瀉而下。
白話翻譯:
我失去了我心愛的妻子楊開慧,妳失去了妳的丈夫劉誌勛。劉陽和劉陽的英雄靈魂緩緩飄入深邃的天空。吳港的天有什麽?吳剛捧出月宮特有的桂花酒。
孤獨的嫦娥也笑了,舒展著寬大的衣袖,在萬裏藍天上為烈士的忠魂起舞。突然,我聽到了來自凡間的好消息。兩位烈士忠誠的靈魂流下了眼淚,天地都感覺到了,下起了傾盆大雨。
創作背景
這是作者寫給當時湖南長沙中學語文老師李淑壹的。“劉”是指的丈夫劉知訓(1898-1832),烈士,湖南長沙人,作者早期的戰友。1924年加入中國* * *生產黨,任湖南省政府委員、湖南農會秘書長,參加南昌起義。1930年在湘鄂西革命根據地工作,歷任紅軍第二軍團政治部主任、第三軍團政治部主任。
1932年9月,湘鄂西蘇區“反革命”期間,紅二軍團政治部原主任劉誌勛作為“改組派”在湖北監獄被槍決。劉是被“中共中央派出的最高代表兼中央支部書記”夏殺害的。1957年2月,李淑壹將她為紀念劉誌勛而寫的壹首詩《菩薩蠻》寄給了作者,作者寫下了這首詩來回答她。