《入酒》篇幅不長,卻飽含五音,氣象非凡。它充滿了筆墨,充滿了悲憤,語言極其大膽冷靜。該詩之所以有撼古今的氣勢和力量,無疑與誇張有關,如詩中巨數的反復使用(“千金”、“三百杯”、“萬杯鬥酒”、“千金秋”,其根源在於其豐富深刻的內心感受,潛在的酒詞如波濤洶湧、怒不可遏的情感。另外,整篇文章跌宕起伏,詩意豁然開朗,從悲到喜,到狂,到怒,到狂,最後到《長恨歌》,呼應文章開頭,如壹條流淌的河流,氣勢磅礴,曲折縱橫。詩以散點為主,穿插對句短句(如“岑夫子、丹秋生”、“五花馬、千金球球”),節奏多變奔放,但不易流。《唐詩別裁》說“讀李詩者,快出其右,可得壹遠神逸”,足以使其成仙。
只是流露出壹點深情,又回到了談酒上,似乎情緒更高了。下面的詩又野了,越來越狂。“主人,為什麽說妳的錢不見了?”既照顧到“壹千塊錢沒了”這句話,又故作跌宕,引出最後的豪言壯語:就算壹千塊錢沒了,我也毫不猶豫地把珍貴的寶貝送掉——“五花馬”(皮毛有五種花紋的好馬)和”。而且,它有壹種作者此刻可能沒有意識到的聖誕情調。需要註意的是,詩人只是被朋友請去喝酒的客人。此刻,他坐在高高的位子上,讓他生氣,暗示他應該是“主人”。非常浪漫。除非他膽大心細,否則不可能聊得很快。詩之狂放,令人嘆息吟唱。突然冒出壹句“和妳壹起賣千古恨”,和開頭的傷心有關,“千古恨”的含義更深。在這“白雲從空中消失,又隨風消失”的結尾,可以明顯看出詩人的情感洪流是洶湧澎湃,跌宕起伏的。整篇文章,真的是跌宕起伏,不像巨筆。