意思是在沒有聲音的時候,在平平靜靜當中,人們會聽到驚雷的聲音。
"心事浩芒連廣宇,於無聲處聽驚雷"二句描述在那黎明前最黑暗的年代,詩人魯迅的心跟全國人民連在壹起,他想得很遠,想得很深,感受到人民革命驚天動地的偉大力量。詩句形象地寫出了對革命勝利的信心,給無產階級和人民大眾以極大的鼓舞。這是講魯迅的人格。
出自《無題·萬家墨面沒蒿萊》,是現代文學家魯迅於1934年創作的壹首七言絕句。作者通過描寫抗日戰爭時期人民群眾的苦難生活,表達了作者對於抗戰勝利的向往之情。
原文如下:
萬家墨面沒蒿萊,敢有歌吟動地哀。
心事浩茫連廣宇,於無聲處聽驚雷。
譯文如下:
黎民百姓們像黑瘦的囚徒,流離失所於荒野,哪還敢有慷慨悲歌,引發動地的哀聲。
我心裏想的事很多、很遠,連通著廣大國土上的人民,從表面沈寂中,聽到革命春雷的萌動。
擴展資料:
據《魯迅日記》1934年5月30日:“午後為新居格君書壹幅雲:‘萬家墨面沒蒿萊……。”’收入《集外集拾遺》。新居格是日本評論家。毛澤東主席於1961年10月7日接見以黑田壽男為首的日中友協代表團時,親筆書寫了這首詩,交給黑田。
毛澤東說:“這壹首詩,是魯迅在中國黎明前最黑暗的年代裏寫的。”“中國革命經過無數次的曲折,勝利、失敗、再勝利、再失敗,最後的勝利屬人民。日本人民是有希望的。”新居格生前珍藏本詩手跡,他病故後,手稿由其夫人保存。
魯迅寫這首詩時,國民黨發動的第五次反革命“圍剿”已經進行半年多。毛澤東在總結這壹時期的特點時指出:“這時有兩種反革命的‘圍剿’:軍事‘圍剿’和文化‘圍剿”。……而作為這兩種‘圍剿’之***同結果的東西,則是全國人民的覺悟。”而魯迅這首詩,正恰當的反映了毛澤東所說的這句話。
百度百科——無題·萬家墨面沒蒿萊