短篇小說作品中文名 英文名 出版日期 類型說明 梅岑格施泰因 Metzengerstein 1832-01-14 恐怖、諷刺匿名發表。
最初副標題:A Tale in Imitation of the German 德洛梅勒特公爵The Duc De L'Omelette 1832-03-03幽默最初名:The Duke of l'Omelette耶路撒冷的故事A Tale of Jerusalem 1832-06-09幽默 失去呼吸Loss of Breath 1832-10-10幽默最初名:A Decided Loss甭甭Bon-Bon 1832-12-01幽默最初名:The Bargain Lost 瓶中手稿MS. Found in a Bottle 1833-10-19冒險、恐怖 幽會The Assignation 1834-01恐怖最初名:The Visionary。匿名發表貝蕾妮絲Berenice 1835-03恐怖 莫雷娜Morella 1835-04恐怖 捧為名流Lionizing 1835-05諷刺副標題: A Tale瘟疫王King Pest1835-09恐怖、幽默最初名:King Pest the First。匿名發表死蔭——寓言壹則Shadow - A Parable1835-09恐怖匿名發表四不象Four Beasts in One1836-03幽默副標題:The Homo-Cameleopard
本篇初用名:Epimanes 故弄玄虛Mystification1837-06幽默最初名:Von Jung, the Mystific靜——寓言壹則Silence - A Fable1838幽默最初名:Siope - A Fable麗姬婭Ligeia1838-09恐怖1845年2月15日由《紐約世界報》再版發行,加入了麗姬婭臨終時以“征服者爬蟲”為題所作詩。如何寫布萊克伍德式文章How to Write a Blackwood Article1838-11諧仿“絕境”介紹篇絕境A Predicament1838-11諧仿初用名:The Scythe of Time。如何寫布萊克伍德式文章的續篇。鐘樓魔影The Devil in the Belfry1839-05-18幽默、諷刺 被用光的人The Man That Was Used Up1839-08諷刺 厄舍府的倒塌The Fall of the House of Usher1839-09恐怖 威廉·威爾遜William Wilson1839-10恐怖 埃洛斯與沙米翁的對話The Conversation of Eiros and Charmion1839-12科幻 為什麽那小個子法國佬的手懸在吊腕帶裏Why the Little Frenchman Wears His Hand in a Sling1840幽默 生意人The Business Man1840-02幽默最初名:Peter Pendulum人群中的人The Man of the Crowd1840-12恐怖 莫格街謀殺案The Murders in the Rue Morgue1841-04偵探 莫斯肯漩渦沈浮記A Descent into the Maelstr?m1841-04冒險 仙女島The Island of the Fay1841-06幻想 莫諾斯與尤拉的對話The Colloquy of Monos and Una1841-08科幻 千萬別和魔鬼賭妳的腦袋Never Bet the Devil Your Head1841-09諷刺初用名:A Tale with a Moral埃莉奧諾拉Eleonora1841年秋浪漫 壹星期中的三個星期天Three Sundays in a Week1841-11-27幽默初用名:A Succession of Sundays橢圓形畫像The Oval Portrait1842-04恐怖初用名:Life in Death紅死病的假面具The Masque of the Red Death1842-05恐怖初用名:The Mask of the Red Death風景園The Landscape Garden1842-10幻想後並入“阿恩海姆樂園”。瑪麗·羅傑疑案The Mystery of Marie Rogêt1842-11、12至1843-02偵探最初副標題:A Sequel to ‘The Murders in the Rue Morgue’陷坑與鐘擺The Pit and the Pendulum1842—1843恐怖 泄密的心The Tell-Tale Heart1843-01恐怖 金甲蟲The Gold-Bug1843-06偵探 黑貓The Black Cat1843-08-19恐怖 欺騙是壹門精密的科學Diddling1843-10-14諧仿初用名:Raising the Wind眼鏡The Spectacles1844-03-27幽默 凹凸山的故事A Tale of the Ragged Mountains1844-04幻想、冒險 氣球騙局The Balloon-Hoax1844-04-13科幻 過早埋葬The Premature Burial1844-07-31恐怖 催眠啟示錄Mesmeric Revelation1844-08幻想 長方形箱子The Oblong Box1844-09恐怖 離奇天使The Angel of the Odd1844-10幽默副標題:An Extravaganza妳就是兇手Thou Art the Man1844-11偵探、諷刺 森格姆·鮑勃先生的文學生涯The Literary Life of Thingum Bob, Esq.1844-12幽默、諷刺 被竊之信The Purloined Letter1844-1845偵探 山魯佐德的第壹千零二個故事The Thousand-and-Second Tale of Scheherazade1845-02幽默 與壹具木乃伊的談話Some Words with a Mummy1845-04諷刺 言語的力量The Power of Words1845-06幻想 反常之魔The Imp of the Perverse1845-07恐怖 塔爾博士和費瑟爾教授的療法The System of Doctor Tarr and Professor Fether1845-11幽默、諷刺 瓦爾德馬先生病例之真相The Facts in the Case of M. Valdemar1845-12幽默、科幻初用名:The Facts of M. Valdemar's Case斯芬克斯The Sphinx1846-01諷刺 壹桶蒙特亞白葡萄酒The Cask of Amontillado1846-11恐怖 阿恩海姆樂園The Domain of Arnheim1847-03幻想“風景園”故事的拓展未來之事Mellonta Tauta1849-02科幻 跳蛙Hop-Frog1849-03-17恐怖副標題:Or, The Eight Chained Ourang-Outangs馮·肯佩倫和他的發現Von Kempelen and His Discovery1849-04-14諷刺 用X代替O的時候X-ing a Paragrab1849-05-12幽默 蘭多的小屋Landor's Cottage1849-06-09幻想初用名:Landor's Cottage: A Pendant to 'The Domain of Arnheim' 。 長篇小說作品中文名 英文名 出版日期 類型 說明 漢斯·普法爾歷險記The Unparalleled Adventure of One Hans Pfaall1835-06科幻 阿瑟·戈登·皮姆的故事 The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket 1837年1-2月前兩章,1838年7月全部出完 冒險 羅德曼日記 The Journal of Julius Rodman 1840年1-6月前六章 冒險未完成 詩歌中文名英文名 寫作或發表日期 說明 詩Poetry作於1824年 坡在世時從未發表 哦,時代!哦,風尚!O, Tempora! O, Mores!約作於1825年坡在世時從未發表致瑪格麗特To Margaret約1827坡在世時從未發表帖木兒Tamerlane1827-07收錄於《帖木兒及其他詩》歌Song1827-07收錄於《帖木兒及其他詩》模仿Imitation1827-07收錄於《帖木兒及其他詩》壹個夢A Dream1827-07收錄於《帖木兒及其他詩》湖——致——The Lake——to——1827-07收錄於《帖木兒及其他詩》亡靈Spirits of the Dead1827-07收錄於《帖木兒及其他詩》金星Evening Star1827-07收錄於《帖木兒及其他詩》夢Dreams1827-07收錄於《帖木兒及其他詩》詩節Stanzas1827-07收錄於《帖木兒及其他詩》最快樂的日子The Happiest Day1827-09-15 孤獨Alone1829坡在世時從未發表致艾薩克·利To Isaac Lea約1829坡在世時從未發表致河——To The River ——1829收錄於《阿爾阿拉夫、帖木兒及小詩》致——(在夢中)To ——1829起使句: The bowers whereat, in dreams...致——(我不在乎)To ——1829起使句:Begins Should my early life seem...傳奇Romance1829收錄於《阿爾阿拉夫、帖木兒及小詩》仙境Fairy-Land1829收錄於《阿爾阿拉夫、帖木兒及小詩》十四行詩——致科學Sonnet——To Science1829收錄於《阿爾阿拉夫、帖木兒及小詩》阿爾阿拉夫Al Aaraaf1829收錄於《阿爾阿拉夫、帖木兒及小詩》壹首離合詩An Acrostic1829坡在世時從未發表伊麗莎白Elizabeth1829坡在世時從未發表致海倫To Helen1831收錄於《詩集》贊歌A Paean1831收錄於《詩集》睡美人The Sleeper1831收錄於《詩集》海中之城The City in the Sea1831收錄於《詩集》不安的山谷The Valley of Unrest1831收錄於《詩集》以色拉費Israfel1831收錄於《詩集》謎Enigma1833-02-02 範妮Fanny1833-05-18 羅馬大圓形競技場The Coliseum1833-10-26 小夜曲Serenade1833-04-20 致樂園中的壹位To One in Paradise1834-01 贊歌Hymn1835-04 致F——s S. O——dTo F——s S. O——d 1835-091835年09月初版名為:致伊麗莎白(To Elizabeth) 五月皇後頌May Queen Ode約1836坡在世時從未發表贊美歌Spiritual Song1836坡在世時從未發表贊歌Latin Hymn1836-03 新婚小調Bridal Ballad1837-01初版名: Ballad十四行詩——致桑特島Sonnet——To Zante1837-01 鬧鬼的宮殿The Haunted Palace1839-04 十四行詩——靜Silence——A Sonnet1840-01-04 詠喬·洛克Lines on Joe Locke1843-02-28 征服者爬蟲The Conqueror Worm1843-01 麗諾爾Lenore1843-02 壹首競選歌A Campaign Song1844坡在世時從未發表夢境Dream-Land1844-06 即興曲、致凱特·卡羅爾Impromptu. To Kate Carol1845-04-26 致F——To F——1845-041845年9月6日,再版更名為:To Frances尤拉麗Eulalie1845-07 華爾街警句Epigram for Wall Street1845-01-23 烏鴉The Raven1845-01-29收錄於《烏鴉及其他詩》君權神授The Divine Right of Kings1845-10 贈——的情人節禮物A Valentine1846-02-21初版名:To Her Whose Name Is Written Below親愛的醫生Beloved Physician1847未完成,坡在世時從未發表深眠黃土Deep in Earth1847未完成,坡在世時從未發表致M.L.S——To M. L. S——1847-03-13 尤娜路姆Ulalume1847-12 詠酒Lines on Ale1848坡在世時從未發表致瑪麗·路易絲To Marie Louise1848-03 壹首謎詩An Enigma1848-03 致海倫To Helen1848-11 夢中之夢A Dream Within A Dream1849-03-31 黃金國Eldorado1849-04-21 獻給安妮For Annie1849-04-28 致我的母親To My Mother1849-07-07 安娜貝爾·麗Annabel Lee1849-10-09坡死前已有售出,逝世後出版鐘聲The Bells1849-11坡死前已有售出,逝世後出版 戲劇作品中文名 英文名 出版日期 說明 波利希安 Politian 1835-1836 1835年12月–1836年1月,僅寫完兩場 隨筆、論文作品中文名 英文名 出版日期 說明 梅澤爾的象棋手 Maelzel's Chess Player 1836-04 裝飾哲學 The Philosophy of Furniture 1840-05 關於秘寫的只言片語 A Few Words on Secret Writing 1841-07 維薩西孔河之晨 Morning on the Wissahiccon 1844 創作哲學 The Philosophy of Composition 1846-04 我發現了—— 壹首散文詩 Eureka: A Prose Poem 1848-03 詩律闡釋 The Rationale of Verse 1848-10 詩歌原理 The Poetic Principle 1848-12 其他作品中文名 英文名 出版日期 說明 貝殼學基礎 The Conchologist's First Book 1839關於海洋貝類的教課書,非愛倫坡作品。迫於生計,同意用自己名字為該書的作者署名。 燈塔 The Light-House 1849年以後 殘稿,生前未發表