孔子行,聞哭聲甚悲。
曰:“驅!驅!前有賢者。”至則臯魚也。被褐擁鐮,哭於道旁。孔子辟車與之言曰:“子非有喪,何哭之悲也?”
臯魚曰:“吾失之三矣:少而學,遊諸侯,以後吾親,失之壹也;高尚吾誌,間吾事君,失之二也;與友厚而小絕之,失之三也!樹欲靜而風不止,子欲養而親不待也。往而不可追者,年也;去而不可得見者,親也。吾請從此辭矣!”立槁而死。
孔子曰:“弟子誡之,足以識矣。”於是門人辭歸而養親者十有三人。
譯文孔子出行,聽到有人哭的十分悲傷。孔子說:“快,快,前面有賢人。”走近壹看是臯魚。身披粗布抱著鐮刀,在道旁哭泣。孔子下車對臯魚說:“先生家是不是有喪事?為什麽哭得如此悲傷?”
臯魚回答說:“我有三個過失:年少時出去求學,周遊諸侯國,沒有照顧到親人,這是過失之壹;自視清高,不願為君主效力,沒有成就,這是過失之二;朋友交情深厚,可很早就斷絕了聯系,這是過失之三。樹想靜下來可風卻不停吹動它,子女想要好好孝敬的時候老人卻已經不在了!過去了不能追回的,是歲月;逝去後想見而見不到的,是親人。就讓我從此離別人世吧。”說完就辭世了。
孔子對弟子們說:“大家要引以為戒,這件事足以讓我們明白其中的道理!”於是,有許多弟子辭行回家贍養雙親。
出處1.《孔子家語卷二 ·致思第八》
賞析這是丘吾子說給孔子的話,旨在宣揚儒家的孝道。此話是從反面來告誡孝子們,說明行孝道要及時,要趁著父母健在的時候,而不要等到父母去世的那壹天。後來用“樹欲靜而風不止”比喻不以人的主觀願望為轉移的客觀規律。也有用來比喻壹方想停止做某事,而另壹方卻不讓其停止,這裏所指的做某事,壹般指的是不正義的事。
啟示人力的作用範圍始終有限,即便我們再強大,壹些個客觀世界的規律始終是我們無法左右的存在,我們在盡人事之余,亦需明白,很多時候也要學會“知天命”,調整自己去適應世界。人之生老病死也是我們無法左右的事情,所以趁父母還在,我們要珍惜時光,好好孝順他們,珍惜眼前人!