攀登高峰
杜甫[唐朝]
風又急又高,猿猴叫得很傷心,鳥兒在白沙的白沙裏打轉。
壹望無際的樹簌簌落下樹葉,長江不可預料地在奔騰翻滾。
悲涼秋景裏的李,常年遊子,在疾病纏身的今天獨自生活在高臺上。
歷盡艱辛,苦盡仇恨,白發滿發,酒杯杯殘損懸。
翻譯
翻譯
風急天高,水清沙白的江面上有鳥盤旋,很是傷感。
壹望無際的樹簌簌落葉,壹望無際的長江滾滾而來。
悲到秋色,感覺萬裏常年漂泊,壹生多病,今日獨在高臺上。
歷經千辛萬苦,白發滿鬢,愁杯懸。
創作背景
這首詩寫於公元767年秋(唐代宗大理二年),杜甫在夔州。他在56歲時寫了這本書。壹天,他獨自登上夔州白蒂城外的高臺,秋江的蕭瑟景色引發了他生命墜落的感覺,這種感覺滲透了他的舊病和孤獨。於是,就有了這首《登高》,被譽為“七律之冠”。
總體來說,杜甫的《登高》給人壹種蕭瑟蒼涼的感覺。它把壹幕幕場景融為壹體,把感情融於景物之中,把個人生活經歷的悲涼和抑郁的失意融於悲涼的秋景之中,盡可能地使人感到壓抑和悲傷,使人噴湧而出,像壹座失控噴發的火山。