詩經·國風·周南
關鶴鳴的魚鷹,伴著小河的小洲。美麗賢惠的女人是紳士的好配偶。
混合荇菜,從左到右打撈吧。美麗賢惠的女子醒來追求她。
追求得不到,白天黑夜總會想念她。龍小姐喲,叫人翻來覆去睡不著。
混合荇菜,從左往右挑吧。美麗賢惠的女人帶著壹對夫婦和壹對夫婦來到她身邊。
荇菜,從左往右拉吧。美麗賢惠的女人敲鐘取悅她。
這是詩人為河邊采擷薺菜的美少女所作的情歌。
關關:水鳥唱歌。雉雞(音屋)鴿:壹種水禽,王雉雞,是鴕鳥的壹種,天生有固定的壹對,經常壹起遊泳。洲:河中的沙洲。窈窕:美人窈窕,美人窈窕。舒:好,好。邱():配偶。
不均勻:長度不均勻。莧菜:多年生水生植物,夏季開黃花,幼葉可食。流動:隨著水流帶走。我(語音服務):醒醒。梅(音梅):睡覺。
思考:語言有幫助。女:不見了。妳:擔心自己的外表。滾動:半圈。輾轉反側——失眠
翻譯
野雞鴿在河邊的小島上歌唱。善良美麗的女孩是年輕人的理想對象。
長的短的新鮮薺菜在河兩岸收割。壹個善良美麗,想日日夜夜追求的女生。
追求未能如願,心日夜懸。長夜漫漫,輾轉難眠。
長短鮮薺菜,雙手采摘。善良美麗的姑娘,彈琴彈豎琴示愛。
長長短短的新鮮薺菜,兩邊精心挑選,善良美麗的姑娘,貝爾對她微笑。