當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 名詩我譯(泰戈爾篇)——園丁集(37)

名詩我譯(泰戈爾篇)——園丁集(37)

譯文、配圖攝影:真念壹思

配樂:Love Story meets Viva La Vida(作曲:Jon Schmidt )

viva la vida是西班牙語,意思是Long live life生命萬歲。而關於讀音,應該讀成“biva la biz/?/a”。 流行音樂和古典音樂原來可以碰撞的如此完美,而這樣壹首曲子,僅僅是作曲家Jon Schmidt的壹個遊戲之作,他聽到七歲的女兒在聽這首“Love Story靈感突發創作了這首曲子......(來自音樂評論)

作品簡介:

《園丁集》是印度詩人泰戈爾創作的詩集,是壹部“關於愛情和人生的”英文抒情詩集,詩體為散文詩。***收入詩歌85首,初版於1913年。

詩集中的大部分詩歌是詩人從自己在19世紀90年代創作的孟加拉文詩集《剎那集》《夢幻集》《金船集》《繽紛集》等迻譯而來的。屬於泰戈爾前期創作階段的詩歌作品。

《園丁集》是壹部富於哲理的詩集,***收詩85首。 泰戈爾用簡潔的語言,構造了壹個真理的殿堂。它融入了詩人對青春的感受,細膩地描述了戀愛中男女的幸福與憂傷,在回味青春的同時,又進行了理性而深刻的思考。

在《園丁集》中,詩人通過寓意深刻的寓言詩和言簡意賅的哲理詩,明確地表達了自己對社會人生的態度,藝術地回答了人應該為什麽生活、怎樣生活等重大的人生問題。 [

創作背景

泰戈爾生逢急劇變革的時代,受到印度傳統哲學思想和西方哲學思想的影響。 泰戈爾童年時代即嶄露詩才,他的愛國詩篇《給印度教徒廟會》發表時(1875年),年僅14歲。1905年印度掀起民族解放運動的第壹個高潮,泰戈爾積極投身於運動並創作了許多愛國詩篇。這壹時期是他創作的最輝煌時期。他出版的八部孟加拉文詩集和八部英文詩集,其中就包括《園丁集》。

作品主題

愛是詩歌永恒的主題。在這八十多首詩中,有初戀的羞怯,相思的苦悶,期待的焦急,幽會的顫栗,新婚的快樂,生離死別的痛苦。詩人仿佛引導我們進入了神秘的愛情世界,領略其中的痛苦與歡樂,同時體現了詩人對理想生活的執著追求。

泰戈爾生活在十九世紀和二十世紀之間,由於時代和階級的局限,《園丁集》中也表現了壹些消極的思想。如在人生道路的探索方面,詩人有時感到事與願違,無可奈何:"我求索我得不到的,我得到了我不求索的。"(第15首),有時又感到前途渺茫,希望無法實現:"我心不在焉,熱望著撫摸那昏暗的遠方的邊緣","您吹送給我的氣息,悄聲微語著壹個不可能實現的希望"。(第5首)對待愛情,泰戈爾的思想有時也是矛盾的。詩人壹方面提倡現世幸福,歌頌男女愛情,另壹方面又認為男女之愛是虛妄的:"我想要把誰抱在懷裏呢?夢是永遠逮不住的。我的熱切的手把空虛緊抱在心頭,而它暗傷了我的胸膛。"(第51首)甚至認為愛是虛妄的欲望難以實現:少我的虛妄的欲望呀!我的神,除了在妳那裏,哪兒有這融合為壹的希望呢?"(第50首)

不過,在《園丁集》中,流露出消極思想情緒的詩歌也只有少數幾首。在泰戈爾精心培育的這座繁花盛開的大花園裏,絕大多數抒情詩生機勃勃,它們給人們以美的熏陶,給人們以歡樂、激勵和啟迪。

藝術特色

園丁集是泰戈爾的重要的代表作之壹,是壹部"生命之歌",它更多地融入了詩人青春時代的體驗,細膩地描敘了愛情的幸福,煩惱與憂傷,可以視為壹部青春戀歌。詩人在回首往事時吟唱出這些戀歌,在回味青春心靈的悸動時,無疑又與自己的青春保有壹定距離,並進行理性的審視與思考,使這部戀歌不時地閃爍出哲理的光彩。閱讀這些詩篇,仿佛看到壹個亮麗而清透的世界,讓人在不知不覺中體味愛與青春的味道。

詩集中的詩歌流溢著青春的動人朝氣,閃射著愛情的美麗色彩。詩人以他那樸實的文字,描敘了青春懵懂的年輕人對愛情的期待、追求、煩惱與憂傷,吟唱著青春時代的心靈悸動,格調清新,富有浪漫色彩,同時又融入了詩人對愛情的哲理性思考。與泰戈爾的另壹部描述人與神之間的精神之愛的作品《吉檀迦利》相比 ,《園丁集》主要表現的則是男女之間的兩性情愛。顯然,前者是宗教性的,後者是世俗的。這是兩部詩集的基本分野。詩人采用象征主義等手法,細膩而又含蓄地表現戀愛中的種種情緒,其言外之意,引人遐想。

作品評價

《園丁集》中的詩歌猶如"天上的星辰"。---美國詩人和評論家龐德

《園丁集》短小精悍,詩意濃郁,富有哲理。---教授鄒節成

更多精彩內容,盡在專題: 名詩我譯

不斷更新中,敬請關註賜教!