旅途是在遠處的壹個危險的地方,在崎嶇的路上,離馬路很遠。
四面群山上,殘雪映著寒夜,坐在燭夜裏,我是這裏的陌生人。
因為離親戚越遠,相反,與雇工和仆人逐漸接近。
在漂泊中熬過除夕是很難的,到明天的更新就是新的壹年。
翻譯
跋涉在崎嶇而遙遠的3路公交車上,住在千裏之外危險的地方的客人。
四面山下,殘雪映寒夜,坐燭夜前,我是外地客。
當我們離親人越來越遠的時候,我們就逐漸和極其年輕的人和仆人走得更近。
除夕流浪度過,不堪回首,明天年又是新的壹年。
做出贊賞的評論
這首詩是壹個住在異地的詩人寫的,他在除夕夜思念家鄉。身在異鄉,詩人感到旅途艱難而危險。
寫三四句除夕夜淒涼的夜景,渲染詩人孤獨的情懷。
五六句寫的是遠離親人,連仆人都覺得親切,他們表達的是思鄉之情。
最後兩句希望新的壹年,流浪的感覺更強烈更自然。
全詩簡潔抒情。想家的時候沒什麽好發泄的。其中“骨肉分離,仆從相依”這句話,來源於王維的《留在鄭州》“我是他鄉孤侶,孤案仆從”。
這首詩作為“萬裏之體”和“壹個陌生人”的深畫,更是悲涼感人。崔《夜外情》:“離三巴路越來越遠,我來三千裏,焦灼而警醒。透過參差不齊的夜山上蒼白的雪塊,異鄉的壹支孤獨的蠟燭。因為離親戚越遠,相反,與雇工和仆人逐漸接近。
那就是漂泊,大年初壹,明天早上!?“讀之如涼雨,讀之如寒風。這種所謂的真詩,晚唐是不允許薄的。
按崔的詩來說,比戴樹倫的好。智代的《壹夜將盡,萬裏未歸》。我對過去感到悲傷,我嘲笑這個身體。”我壹直很難過,這點特別痛苦。
崔長短法皆壹口氣調解,若有所談,真如水部之深。
比如“因夜總冷多雨,不準回秋”,“搖下來還得說再見,不待登船就已經難過了”,這些都是他們母語中的優秀。