擴展資料:
春日
宋 朱熹
勝日尋芳泗水濱,無邊光景壹時新。
等閑識得東風面,萬紫千紅總是春。
壹、註釋
1.春日:春天。
2.勝日:天氣晴朗的好日子,也可看出詩人的好心情.
3.尋芳:遊春,踏青。
4.泗水:河名,在山東省。
5.濱:水邊,河邊。
6.光景:風光風景
7.等閑:平常、輕易。“等閑識得”是容易識別的意思。
8.東風:春風。
二、譯文
我選擇了壹個春光明媚的美好日子觀花賞草來到泗水河邊,只見無邊無際的風光景物壹時間都換了新顏。輕易就可以看出春天的面貌,春風吹得百花開放,萬紫千紅到處都是春天的景致。
三、賞析
人們壹般都認為這是壹首遊春詩。從詩中所寫的景物來看,也很像是這樣。首句“勝日尋芳泗水濱”,“勝日”指晴日,點明天氣。“泗水濱”點明地點。“尋芳”,即是尋覓美好的春景,點明了主題。下面三句都是寫“尋芳”所見所得。次句“無邊光景壹時新”,寫觀賞春景中獲得的初步印象。用“無邊”形容視線所及的全部風光景物。“壹時新”,既寫出春回大地,自然景物煥然壹新,也寫出了作者郊遊時耳目壹新的欣喜感覺。第三句“等閑識得東風面”,句中的“識”字承首句中的“尋”字。“等閑識得”是說春天的面容與特征是很容易辨認的。“東風面”借指春天。第四句“萬紫千紅總是春”,是說這萬紫千紅的景象全是由春光點染而成的,人們從這萬紫千紅中認識了春天。這就具體解答了為什麽能“等閑識得東風面”。而此句的“萬紫千紅”又照應了第二句中的“光景壹時新”。第三、四句是用形象的語言具體寫出光景之新,尋芳所得。
參考資料: