作者:杜甫
原文:
在白帝白帝城,烏雲湧出城門,在白帝白帝城,雨水像打翻的盆子壹樣傾瀉。
峽江激流的咆哮如雷,籠罩著藤蔓的煙霧使日月昏黃。
戰馬不如耕馬,戰爭讓原本的千戶現在只剩百戶。
最可悲的是,那些因為戰爭而失去丈夫的女人們還在被剝光衣服,精疲力盡。聽,秋天裏大聲哭喊的荒村是什麽?
註意事項:
1,白蒂:即白蒂市。這裏的白帝城其實是指夔州東五裏白帝城山上的白帝城,而不是夔州都城。
2、翻盆:即倒。描述大雨。
3.悍馬:指戰馬,比喻戰爭。
4.回歸馬:從事農耕的馬。出自《尚書·武城》,比喻戰爭結束。
5.懲罰:強制征收和剝奪。
6、哭:哭。
7.元秋:秋天的原野。
翻譯:
在白蒂市,烏雲從大門湧出。
白帝城腳下,瓢潑大雨就像壹個翻倒的盆子。
峽江洪流的咆哮如雷轟擊。
被綠樹和藤蔓覆蓋的煙霧使日月昏黃。
戰馬不像牧馬那樣悠閑,
戰爭留下了成千上萬個家庭,但現在只剩下壹百個了。
最可悲的是,因為戰爭而失去丈夫的女人也被收集起來,被剝得精光。
聽,是哪個荒蕪的村莊在秋天的原野上大聲哭泣?
贊賞:
這首詩寫於唐代宗大歷元年(766),杜甫住在夔州。它打破了固有的格律模式,將古典調或民歌體與格律詩混合,形成了壹種奇特而崇高的風格。
詩的第壹聯是用民歌的重復句法寫出了峽江的奇險景象。當我登上白蒂鐵塔時,我覺得雲在城門外翻滾,湧動,這是崇高的山城的偉大聲明。往下看,城下下起了傾盆大雨,讓人覺得城還在雲雨之上,重新排起了城。這兩句用俗語放入詩中,音節怪而平,不符合壹般節奏。它們讀起來相當別扭,但也有很強的精神。
下壹副對聯來自雨景,詳細描寫雨景。而且,壹副對聯貼著壹副對聯寫,非常巧妙。首先,句對的成功運用使形象簡潔而集中。高江到夏姬,古木到滄騰,雙功穩定,泰銖說:雷與日月各指壹物(日月是偏復合詞,即指太陽),上下相對。就這樣,六個意象集中在兩句話裏,壹個接壹個地奔向詩人的筆下,真有壹種沖控琴弦的趨勢,生動地傳達了雨的急迫。高江,指的是長江這壹段地勢較高的地方,指的是暗河順流而下:壹個尖尖的峽谷,說是兩座山夾著水,導致峽內水流湍急,翻盆大雨,河水奔湧,讓人聽了如雷貫耳。從音節上來說,這兩行完全合律,與上聯笨拙,卻有跌宕之美。這種寫法很受後人贊賞。宋代詩人範文說:老杜詩皆拙,古文亦拙。都是笨手笨腳,固若金湯,以至於都在幹活,那就焦慮了,沒有古靈精怪。(錢閻石)
這兩副對聯先是用性和雨來表達自己的幸福,暗裏寫著時代的動蕩。其實他們是在造勢,是在為後面血雨腥風中展現社會面貌做鋪墊。
到了歌曲的後半段,境界突變,從強烈的緊張到陰郁的悲傷。雷聲漸漸遠去,雨簾已經稀疏,壹片沈郁的袁野出現在詩人面前。頸帶就是妳看到的:壹匹閑置在荒地上的馬,壹個被洗劫壹空的村莊。這裏的“易”字值得註意。眼前的這匹馬很輕松,似乎是壹匹無主的馬。雖然不用拉車種地,但它的命運不是很可悲嗎?十室九空的頹廢更是令人震驚。此聯也用對句,但形式與第壹聯不同,即把含有相同語素的詞放在句首和句尾,形成壹種應答、歌唱、嘆息的語氣,傳達詩人無盡的感慨和嘆息,與上述突如其來的語氣形成鮮明對比。
處處風景蕭瑟淒涼,百姓生活如何?這逼出了斷人肝腸的哀怨。它以典型的悲劇形象控訴黑暗的現實。壹個孤獨的寡婦整天有多少悲傷和痛苦!她的丈夫可能在戰爭中犧牲了,但是政府沒有放過她的家人,所以別人可以想象。最後我寫到,荒原上有哭聲,即使是收獲的秋天,其困境可想而知。村子在哪裏?意思是妳分不清哪個村子有人在哭,造成壹種無邊的悲壯氣氛。其實就是沒有到處哭的意思。
這首詩意境的參差變化值得註意。首先是前後境界的過渡,仿佛金鼓齊鳴後樂隊奏出了催人淚下的聲音;似乎在暴風雨的場景之後,出現了壹幅滿目瘡痍的秋原村的畫面。這種轉變是安史之亂後唐朝社會的縮影。其次是上下環節,甚至壹個環節之內,都有變化。比如顓頊寫的兩句關於雨景的色彩就不壹樣,句句如千軍萬馬,對仗慘冷,為後面的意境做鋪墊。這種多層次的變化使意境更加豐富,跌宕起伏而非平淡。王世貞在《易顏淵》中指出,前疏者必後緊,半寬半薄者,實者必虛,或開者必閉,幼者必抑,似者必壹意而不偏。
白帝城提前到來的意義
白帝城提前到來的意義
白帝城提前上映
作者:李白
原文:
壹大早,我告別了高入雲霄的江陵城,遠在千裏之外,船只有壹天。
兩岸猿猴的叫聲,還在耳邊不知不覺地不停啼叫,輕舟已過了沈重的青山。
註意事項:
1,出發:出發。白帝城:位於重慶市奉節縣白蒂山上。楊企賢註:白蒂城是公孫述建的。公孫述初,魚復,井中出白龍,故稱白蒂,魚改白蒂城。王琦註:白帝城,位於夔州奉節縣,靠近巫山。所謂彩雲,指的是巫山的雲。
2.朝鮮:早上好。備註:再會。彩雲:因為白蒂在白蒂山上,所以地勢很高。從山下的河邊望去,仿佛墜入雲端。
3.白蒂:今天,四川省奉節縣的白蒂山上有白蒂,位於長江上遊。
4.江陵:今湖北省荊州市。從白帝城到江陵約1200裏,包括三峽700裏。酈道元《三峽》:七百裏三峽,兩岸連山,無壹遺漏。沈重的巖石重疊障礙物,遮住了天空的陽光,從中午開始,就沒有日出和月亮了。至於下水香菱,是沿背(或背)擋的。或者國王下令發布緊急公告。有時去白帝城,黃昏去江陵。在此期間,他雖然順風順水,但並沒有生病。春夏兩季,綠池洶湧,倒影清晰。多奇柏,懸泉飛瀑,飛於其間。榮慶君茂,很好玩。每壹個艷陽天的開始,霜降當空,林中冷寂,常有高猿鳴笛,是壹件令人心酸的事。空谷回響,哀樂早已遠去。所以漁父唱:巴東三峽巫峽長,猿啼三聲淚。
5、壹天:壹天就可以到;還有:退貨;返回。
6.猿:猿。烏鴉:唱歌和叫。直播:停。
7.萬重山:這裏有許多山脈。
詩意:
早晨,我告別了高聳入雲的白帝城;
江陵千裏之遙,只需壹日航程。
海峽兩岸的猿猴還在耳邊啼哭;
不知不覺,輕舟已過萬重青山。
贊賞:
第壹句中“雲間”二字描述了白帝城的高地勢,為整篇文章描述水下船只快速行走的動態做好了準備。彩雲之間的“空”字,充當了隔斷的意思。詩人回望白雲之上的白帝城,之前的壹切仿佛是上輩子的事。說到描述白蒂城的高度,水上旅行的速度都在差距之中。不寫白帝城的高度,就反映不出長江上下遊的大坡度差距。白帝城高在天,所以下面的句子描述了船行的迅速,行程的短暫,以及耳朵(猿)和眼睛(萬重山)的擁擠,都已登陸。五顏六色的雲彩也是關於早晨的景色,表現了從陰沈到明亮的好天氣,詩人在這黎明的時刻帶著激動匆匆告別了白帝城。
第二句,壹千裏壹日,對比的是空間的遙遠和時間的短暫。在這裏,巧妙的地方就在於回歸二字。還有,回歸的意義。既表現了詩人壹日行千裏的快意,又流露出寬恕的喜悅。江陵不是李白的故鄉,但歡子像故鄉壹樣親切。壹字不差,在黑暗中栩栩如生,值得讀者深思。
第三句的境界更是妙不可言。古時候長江三峽經常有高猿鳴笛。詩人止不住哭泣,因為他駕著快速的獨木舟在長江上行駛,聽著兩岸猿猴的叫聲,看著兩岸的山影。不止壹個猿猴的叫聲,不止壹個山影。因為船和行人的速度,叫聲和山影在眼睛和耳朵之間變成了壹片。這是李白出峽時對猿猴山影的感受。坐在這艘如離弦之箭,順流而下的船上,詩人感到無比的暢快和興奮。清代桂馥贊:美在第三句,能使同壽精神飛揚。(“紮普”)
轉眼之間,獨木舟已經過了萬重山。詩人為了描寫船的速度,除了猿聲和山影之外,還給船本身加了壹個光字。說船快是笨拙的;而這個光字有著不同的含義。三峽危在旦夕,詩人不僅覺得船沈了,更覺得自己行動遲緩了。三次去黃牛都來不及。三朝三暮,不覺鬢成絲(《三峽上》)。如今順流而下,輕如無物,船快讀者可想而知。險峻的萬中山壹過,輕舟就進入了平坦的道路,詩人歷盡艱辛、踏上道路的快感也就自然而然地表現出來了。這最後兩句話,既是對風景的描寫,也是壹種對比,是個人情感的表達,是人生經驗的總結,因事精致,語無倫次。
全詩給人壹種直爽空靈的感覺。但只看氣勢的豪放和筆法的飄逸,並不能完全理解全詩。整首詩洋溢著壹種歷經艱難歲月後突然產生的激情,因此在雄壯和迅捷中有驕傲和喜悅。快船的快感給讀者留下了廣闊的想象空間。為了表達這種無憂無慮的心情,詩人還特意使用了“空、歸、山”的韻腳,使全詩顯得特別悠揚、輕快、綿長。
白帝城的早期詩歌發展
白帝城的早期詩歌發展
白帝城提前上映
作者:李白
原文:
壹大早,我告別了高入雲霄的江陵城,遠在千裏之外,船只有壹天。
兩岸猿猴的叫聲,還在耳邊不知不覺地不停啼叫,輕舟已過了沈重的青山。
註意事項:
1,出發:出發。白帝城:位於重慶市奉節縣白蒂山上。楊企賢註:白蒂城是公孫述建的。公孫述初,魚復,井中出白龍,故稱白蒂,魚改白蒂城。王琦註:白帝城,位於夔州奉節縣,靠近巫山。所謂彩雲,指的是巫山的雲。
2.朝鮮:早上好。備註:再會。彩雲:因為白蒂在白蒂山上,所以地勢很高。從山下的河邊望去,仿佛墜入雲端。
3.白蒂:今天,四川省奉節縣的白蒂山上有白蒂,位於長江上遊。
4.江陵:今湖北省荊州市。從白帝城到江陵約1200裏,包括三峽700裏。酈道元《三峽》:七百裏三峽,兩岸連山,無壹遺漏。沈重的巖石重疊障礙物,遮住了天空的陽光,從中午開始,就沒有日出和月亮了。至於下水香菱,是沿背(或背)擋的。或者國王下令發布緊急公告。有時去白帝城,黃昏去江陵。在此期間,他雖然順風順水,但並沒有生病。春夏兩季,綠池洶湧,倒影清晰。多奇柏,懸泉飛瀑,飛於其間。榮慶君茂,很好玩。每壹個艷陽天的開始,霜降當空,林中冷寂,常有高猿鳴笛,是壹件令人心酸的事。空谷回響,哀樂早已遠去。所以漁父唱:巴東三峽巫峽長,猿啼三聲淚。
5、壹天:壹天就可以到;還有:退貨;返回。
6.猿:猿。烏鴉:唱歌和叫。直播:停。
7.萬重山:這裏有許多山脈。
詩意:
早晨,我告別了高聳入雲的白帝城;
江陵千裏之遙,只需壹日航程。
海峽兩岸的猿猴還在耳邊啼哭;
不知不覺,輕舟已過萬重青山。
贊賞:
第壹句中“雲間”二字描述了白帝城的高地勢,為整篇文章描述水下船只快速行走的動態做好了準備。彩雲之間的“空”字,充當了隔斷的意思。詩人回望白雲之上的白帝城,之前的壹切仿佛是上輩子的事。說到描述白蒂城的高度,水上旅行的速度都在差距之中。不寫白帝城的高度,就反映不出長江上下遊的大坡度差距。白帝城高在天,所以下面的句子描述了船行的迅速,行程的短暫,以及耳朵(猿)和眼睛(萬重山)的擁擠,都已登陸。五顏六色的雲彩也是關於早晨的景色,表現了從陰沈到明亮的好天氣,詩人在這黎明的時刻帶著激動匆匆告別了白帝城。
第二句,壹千裏壹日,對比的是空間的遙遠和時間的短暫。在這裏,巧妙的地方就在於回歸二字。還有,回歸的意義。既表現了詩人壹日行千裏的快意,又流露出寬恕的喜悅。江陵不是李白的故鄉,但歡子像故鄉壹樣親切。壹字不差,在黑暗中栩栩如生,值得讀者深思。
第三句的境界更是妙不可言。古時候長江三峽經常有高猿鳴笛。詩人止不住哭泣,因為他駕著快速的獨木舟在長江上行駛,聽著兩岸猿猴的叫聲,看著兩岸的山影。不止壹個猿猴的叫聲,不止壹個山影。因為船和行人的速度,叫聲和山影在眼睛和耳朵之間變成了壹片。這是李白出峽時對猿猴山影的感受。坐在這艘如離弦之箭,順流而下的船上,詩人感到無比的暢快和興奮。清代桂馥贊:美在第三句,能使同壽精神飛揚。
轉眼之間,獨木舟已經過了萬重山。詩人為了描寫船的速度,除了猿聲和山影之外,還給船本身加了壹個光字。說船快是笨拙的;而這個光字有著不同的含義。三峽危在旦夕,詩人不僅覺得船沈了,更覺得萎靡不振。三次去黃牛都來不及。三朝三暮,不覺鬢成絲(《三峽上》)。如今順流而下,輕如無物,船快讀者可想而知。險峻的萬中山壹過,輕舟就進入了平坦的道路,詩人歷盡艱辛、踏上道路的快感也就自然而然地表現出來了。這最後兩句話,既是對風景的描寫,也是壹種對比,是個人情感的表達,是人生經驗的總結,因事精致,語無倫次。
全詩給人壹種直爽空靈的感覺。但只看氣勢的豪放和筆法的飄逸,並不能完全理解全詩。整首詩洋溢著壹種歷經艱難歲月後突然產生的激情,因此在雄壯和迅捷中有驕傲和喜悅。快船的快感給讀者留下了廣闊的想象空間。為了表達這種無憂無慮的心情,詩人還特意使用了“空、歸、山”的韻腳,使全詩顯得特別悠揚、輕快、綿長。
杜甫登高。
爬陽臺
作者:杜甫
風又急又高,猿猴叫得很傷心,鳥兒在白沙的白沙裏打轉。
壹望無際的樹簌簌落下樹葉,長江不可預料地在奔騰翻滾。
悲涼秋景裏的李,常年遊子,在疾病纏身的今天獨自生活在高臺上。
歷盡艱辛,苦盡仇恨,白發滿發,酒杯杯殘損懸。
註意事項:
1,朱:水中小洲。
2、回:迂回。
3、百年:還是說壹輩子。
4、落魄:現在還困,還在沒落。
5.新站:此時杜甫正在因病戒酒。
翻譯:
天氣高,風急,秋風凜冽。
猿啼很悲傷;
清澈的河流和白色的沙灘,
海鷗低空飛回。
落葉無休止地飄著,
壹層層已經播下;
壹望無際的長江洶湧澎湃,
翻滾狂奔。
在萬裏做客,
我經常四處遊蕩;
我壹生都在生病,
今天壹個人爬平臺。
時代艱難,生活艱難,
我常恨自己的鬢角白如霜;
窮困潦倒,情緒低落,
我會戒酒戒酒。
贊賞:
這首關於如何在重陽爬山的詩,寫於大歷二年(767年)夔州。全詩通過爬山,講述了詩人多年漂泊、疾病、孤獨的復雜感受,慷慨激昂,感人至深。前半部分寫的是爬山時的所見所聞。後半部分寫了爬山時的感受,抒情。第壹聯重在描繪眼前的具體景物;對聯重在渲染秋天的氣息;對聯表達了自己的心情,從漂泊異鄉到病殘;對聯的最後,我寫的白發越來越多,我因病戒酒,襯托了那段艱難歲月。全詩八句對,句句押韻。金認為杜甫的詩最能表現徘徊的氣氛、憂傷和憂郁。
古詩詞的絕句是那麽的經典,凝練,充滿無限情懷。想看更多絕句和古詩詞?請欣賞杜甫絕句。