當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 唯美英文小詩賞析

唯美英文小詩賞析

 英語詩歌是英語語言的精華。它以最凝練的文字傳遞時間與空間、物質與精神、理智與情感。詩歌本身包含的豐富社會生活內容和藝術內涵,詩歌語言的獨特的美與和諧都使它們具有無窮的魅力。下面我為大家帶來唯美英文小詩賞析,歡迎大家閱讀!

唯美英文小詩賞析:我歌唱壹個人的自身

 One?S-SelF I sing?a simple, separate Person;

 Yet utter the word Democratic, the word En-masse.

 Of Physiology from top to toe I sing;

 Not physiognomy alone, nor brain alone, is worthy for the muse?I say the

 Form complete is worthier far;

 The Female equally with the male I sing.

 Of Life immense in passion, pulse, and power,

 Cheerful?for freest action form?d, under the laws divine,

 The Modern Man I sing.

 我歌唱壹個人的自身、壹個單壹的個別的人、

 不過要用民主的這個詞、全體這個詞的聲音。

 我歌唱從頭到腳的生理學,

 我說不單只外貌和腦子,整個形體更值得歌吟,

 而且,與男性平等,我也歌唱女性。

 我歌唱現代的人,

 那情感、意向和能力上的巨大生命,

 他愉快、能采取合乎神聖法則的最自由的行動。

唯美英文小詩賞析:我們有壹份黑夜要忍受

 Our share of night to bear --

 Our share of morning --

 Our blank in bliss to fill

 Our blank in scorning --

 Here a star, and there a star,

 Some lose their way!

 Here a mist, and there a mist,

 Afterwards -- Day!

 我們有壹份黑夜要忍受?

 我們有壹份黎明?

 我們有壹份歡樂的空白要填充?

 我們有壹份憎恨?

 這裏壹顆星那裏壹顆星,

 有些,迷了方向!

 這裏壹團霧那裏壹團霧,

 然後,陽光!

唯美英文小詩賞析:頭腦,比天空遼闊

 The Brain -- is wider than the Sky --

 For -- put them side by side --

 The one the other will contain

 With ease -- and You -- beside --

 The Brain is deeper than the sea --

 For -- hold them -- Blue to Blue --

 The one the other will absorb --

 As Sponges -- Buckets -- do --

 The Brain is just the weight of God --

 For -- Heft them -- Pound for Pound --

 And they will differ -- if they do --

 As Syllable from Sound --

 頭腦,比天空遼闊?

 因為,把他們放在壹起?

 壹個能包含另壹個

 輕易,而且,還能容妳?

 頭腦,比海洋更深?

 因為,對比他們,藍對藍?

 壹個能吸收另壹個

 象水桶,也象,海綿?

 頭腦,和上帝相等?

 因為,稱壹稱,壹磅對壹磅?

 他們,如果有區別?