當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 對於未知的恐懼的詩歌

對於未知的恐懼的詩歌

愛倫坡的烏鴉

從前壹個陰郁的子夜,我獨自沈思,慵懶疲竭,

面對許多古怪而離奇、並早已被人遺忘的書卷;

當我開始打盹,幾乎入睡,突然傳來壹陣輕擂,

仿佛有人在輕輕叩擊——輕輕叩擊我房間的門環。

“有客來也”,我輕聲嘟喃,“正在叩擊我的門環,

惟此而已,別無他般。”

哦,我清楚地記得那是在風淒雨冷的十二月,

每壹團奄奄壹息的余燼都形成陰影伏在地板。

我當時真盼望翌日——因為我已經枉費心機

想用書來消除傷悲,消除因失去麗諾爾的傷感,

因那位被天使叫作麗諾爾的少女,她美麗嬌艷,

在此已抹去芳名,直至永遠。

那柔軟、暗淡、颯颯飄動的每壹塊紫色窗布

使我心中充滿前所未有的恐懼,我毛骨悚然;

為平息我心兒的悸跳.我站起身反復念叨

“這是有客人想進屋,正在叩我房間的門環,

更深夜半有客人想進屋,正在叩我房間的門環,

惟此而已,別無他般。”

於是我的心變得堅強;不再猶疑,不再仿徨,

“先生”,我說,“或夫人,我求妳多多包涵;

剛才我正睡意昏昏,而妳敲門又敲得那麽輕,

妳敲門又敲得那麽輕,輕輕叩我房間的門環,

我差點以為沒聽見妳”,說著我打開門扇——

但惟有黑夜,別無他般。

凝視著夜色幽幽,我站在門邊驚懼良久,

疑惑中似乎夢見從前沒人敢夢見的夢幻;

可那未被打破的寂靜,沒顯示任何象征,

“麗諾爾?”便是我囁嚅念叨的惟壹字眼,

我念叨“麗諾爾”,回聲把這名字輕輕送還;

惟此而已,別無他般。

我轉身回到房中,我的整個心燒灼般疼痛,

很快我又聽到叩擊聲,比剛才聽起來明顯。

“肯定”,我說,“肯定有什麽在我的窗欞;

讓我瞧瞧是什麽在那兒,去把那秘密發現,

讓我的心先鎮靜壹會兒,去把那秘密發現;

那不過是風,別無他般!”

然後我推開了窗戶,隨著翅膀的壹陣猛撲,

壹只神聖往昔的烏鴉莊重地走進我房間;

它既沒向我致意問候,也沒有片刻的停留,

而是以紳士淑女的風度棲到我房門的上面,

棲在我房門上方壹尊帕拉斯半身雕像上面;

棲息在那兒,僅如此這般。

於是這只黑鳥把我悲傷的幻覺哄騙成微笑,

以它那老成持重壹本正經溫文爾雅的容顏,

“冠毛雖被剪除”,我說,“但妳顯然不是懦夫,

妳這幽靈般可怕的古鴉,漂泊來自夜的彼岸,

請告訴我妳尊姓大名,在黑沈沈的冥府陰間!”

烏鴉答曰“永不復焉”。

聽見如此直率的回答,我對這醜鳥感到驚訝,

盡管它的回答不著邊際——與提問幾乎無關;

因為我們不得不承認,從來沒有活著的世人

曾如此有幸地看見壹只鳥棲在他房門的上面,

看見鳥或獸棲在他房門上方的半身雕像上面,

而且名叫“永不復焉”。

但那只棲於肅穆的半身雕像上的烏鴉只說了

這壹句話,仿佛它傾瀉靈魂就用那壹個字眼。

然後它便壹聲不吭——也不把它的羽毛拍動,

直到我幾乎在喃喃自語“其他朋友早已離散,

明晨它也將離我而去,如同我的希望已消散。”

這時烏鴉說“永不復焉”。

驚異於屋裏的寂靜被如此恰當的回話打破,

“肯定”,我說,“此話是它惟壹會說的人言,

從它不幸的主人口中學來。壹連串橫禍飛災

曾接踵而至,直到它主人的歌中有了這字眼,

直到他希望的挽歌中有了這個憂郁的字眼——

永不復焉,永不復焉。”

但那只烏鴉仍然在騙我悲傷的靈魂露出微笑,

我即刻拖了張軟椅到門邊雕像下那烏鴉跟前;

然後坐在天鵝絨椅墊上,我開始產生聯想,

浮想連著浮想,猜度這不祥的古鳥何出此言,

這只猙獰醜陋可怕不吉不祥的古鳥何出此言,

為何對我說“永不復焉”。

我坐著猜想那意思,但沒對烏鴉說片語只言,

此時,它炯炯發光的眼睛已燃燒進我的心坎;

我依然坐在那兒猜度,把我的頭靠得很舒服,

舒舒服服地靠著在燈光凝視下的天鵝絨椅墊,

但在這燈光凝視著的紫色的天鵝絨椅墊上面,

她還會靠麽?啊,永不復焉!

接著我覺得空氣變得稠密,被無形香爐熏香,

提香爐的撒拉弗的腳步聲響在有簇飾的地板。

“可憐的人”,我嘆道,“是上帝派天使為妳送藥,

這忘憂藥能終止妳對失去的麗諾爾的思念;

喝吧,喝吧,忘掉妳對失去的麗諾爾的思念!”

這時烏鴉說“永不復焉”。

“先知!”我說“不管是先知是魔鬼,是鳥是魔,

是不是撒旦派妳,或是暴風雨拋妳,來到此岸,

來到這片妖惑鬼祟但卻不懼怕魔鬼的荒原——

來到這恐怖的小屋——告訴我真話,求妳可憐!

基列有香膏嗎?① 告訴我,告訴我,求妳可憐!”

烏鴉說“永不復焉”。

“先知!”我說“不管是先知是魔鬼,是鳥是魔,

憑著我們都崇拜的上帝——憑著我們頭頂的蒼天,

請告訴這充滿悲傷的靈魂。它能否在遙遠的仙境

擁抱壹位被天使叫作麗諾爾的少女,她纖塵不染,

擁抱壹位被天使叫作麗諾爾的少女,她美麗嬌艷。”

烏鴉說“永不復焉”。

“讓這話做我們的告別辭,鳥或魔!”我起身吼道,

“回妳的暴風雨中去吧,回妳黑沈沈的夜之彼岸!

別留下妳黑色的羽毛作為妳靈魂謊過言的象征!

留給我完整的孤獨!快從我門上的雕像上滾蛋!

讓妳的嘴離開我的心;讓妳的身子離開我房間!”

烏鴉答曰“永不復焉”。

那只鳥鴉並沒飛走,它仍然棲息,仍然棲息,

棲息在房門上方蒼白的帕拉斯半身雕像上面;

它的眼光與正在做夢的魔鬼的眼光壹模壹樣,

照在它身上的燈光把它的陰影投射在地板;

而我的靈魂,會從那團在地板上漂浮的陰影中

解脫麽——永不復焉!