長征,第壹部分
作者李白?唐朝
我的頭發幾乎沒有蓋住我的額頭,我正在摘花,在我的門邊付錢。
當妳,我的愛人,騎著竹馬,小跑轉圈,拋青梅。
我們壹起住在長幹的壹條巷子裏,我們都年輕快樂,
十四歲時,我成了妳的妻子,害羞得不敢笑。
我低下頭,走向黑暗的角落,不願理睬妳的千百次呼喚。
但是在十五歲的時候,我豎起了眉頭,笑了起來,明白了沒有灰塵可以封住我們的愛。
即使到死,我也會在我的崗位上等妳,在寂靜的了望塔裏,我也不會灰心。
當我十六歲的時候,妳踏上了壹段漫長的旅程,穿越了充滿巖石和旋轉水流的清塘峽谷。
然後到了第五個月,我再也忍不住了,猿猴在天空中大叫。
我看著妳走過的地方,妳在我們門前的腳印,每壹個都藏在綠色的苔蘚下。
藏在青苔下太深掃不走,第壹次秋風添落葉。
現在,在第八個月,黃色的蝴蝶,兩個兩個,在我們西邊花園的草地上盤旋。
因為這壹切,我的心都碎了,我擔心我明亮的臉頰會褪色。
哦,最後,當妳穿過三個Pa區回來時,提前給我發個信息回家!。
我會來接妳的,不會介意距離,壹直到沙長風。
白話翻譯:
頭發壹過額頭,我就和妳在門前玩折花遊戲。
妳騎壹匹竹馬過來,我們就壹起繞著井邊走,互拋青梅竹馬。
我們壹起住在壹個長辦公室,從小兩個人都沒有任何猜忌。
當我十四歲娶妳為妻時,我羞得不敢笑。
他低著頭在墻邊的暗處,反復呼喚也不敢回頭。
十五歲才舒展眉頭,想和妳永遠在壹起。
始終抱著至死不渝的信念,怎麽能指望走上期盼丈夫的講臺呢?
十六歲那年,妳離家去了瞿塘峽。
五月漲水,堆不到壹起,兩岸猿猴的叫聲傳到天上。
門前是妳離家時流浪的足跡,漸漸被青苔覆蓋。青苔太厚,無法清理,樹葉飄落,秋天早早來臨。
八月,黃蝶飛舞,雙雙飛向西園的草地。
看到這壹幕我很難過,所以難過,臉也衰老了。
無論何時妳想下車回家,請提前給我帶壹封家書。
歡迎妳,不怕路長,直到風塵仆仆。
擴展數據
昌贛是壹個地名,在今天的江蘇省南京市。樂府舊稱龍幹渠,郭茂謙《樂府詩集》卷七十二載有壹首五言四句的古詩,講的是壹個姑娘駕船去采菱,途中遇潮。與李白同時代的有龍幹渠,崔有蕭長幹渠,都是五言四日的小樂府體,描寫長江中下遊青年男女的生活場景。
李白的長征,篇幅更長,內容更豐富。它以壹個生活在昌贛的商業女性自述的口吻講述了她的愛情生活,並傾訴了她對遠方丈夫的熱切思念。它塑造了壹個感情豐富深刻的年輕女性形象,具有感人的藝術力量。