當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 夏日絕句古詩的註釋和譯文拼音

夏日絕句古詩的註釋和譯文拼音

夏日絕句古詩的註釋和譯文拼音如下:

1、註釋:人傑:人中的豪傑。漢高祖曾稱贊開國功臣張良、蕭何、韓信是“人傑”。鬼雄:鬼中的英雄。屈原《國殤》:“身既死兮神以靈,子魂魄兮為鬼雄。”項羽:秦末時自立為西楚霸王,與劉邦爭奪天下,在垓下之戰中,兵敗自殺。江東:項羽隨叔父項梁起兵的地方。

2、夏日絕句古詩譯文:生時應當做人中豪傑,死後也要做鬼中英雄。到今天人們還在懷念項羽,因為他不肯茍且偷生,退回江東。

3、拼音:不bù但dàn春chūn妍yán夏xià亦yì佳jiā,隨suí緣yuán花huā草cǎo是shì生shēng涯yá。鹿lù蔥cōng解jiě插chā纖xiān長cháng柄bǐng,金jīn鳳fèng仍réng開kāi最zuì小xiǎo花huā。

文學賞析

這是壹首借古諷今、發抒悲憤的懷古詩,又是以詩歌形式寫出的時事評論。全詩在字面上只是對千年前的英雄抒發感慨,但對時事沈痛悲憤的譴責之情卻溢於言表。她正是在朝廷敗逃的情勢下被弄得家破人亡,更因此顛沛流離,嘗盡人間艱辛。

面對時局,她不得不興起“汝為誤國賊,我作破家人”的怨憤。這種怨憤也正是當時千萬蒙難人民***同的怨憤。因此,此詩不僅抒發了個人的悲憤,還是廣大百姓的心聲。這樣壹首詩出自壹位封建時代的女子之手是難能可貴的。