《海涅詩選》內容概述:《海涅詩選》選譯了海涅從1816年到1855年間的主要詩作,從中我們可以看到整個海涅。大致以1830年為界,之前的詩多為愛情詩,之後的詩則以諷刺詩、時事詩、戰士詩為主。
海涅的愛情詩與詩人和堂妹阿瑪莉和特萊薩前前後後的愛情糾葛緊密關聯,這些詩歌占了其20世紀20年代抒情詩的大部分。戀人的美貌、嬌態和殘酷,詩人的單相思、對愛情的向望、相處的甜蜜、分別的憂愁、失戀後的痛苦、絕望和孤獨等等戀愛的全套感覺和體驗,都被詩人藝術地傳達了出來。最著名的愛情詩有《乘著歌聲的翅膀》(1822年)、《北方有壹棵松樹》(1822年)、《妳好像壹朵鮮花》(1823年)、《羅蕾萊》(1823年)、《心,我的心,妳不要憂郁》(1823年)等。這些愛情詩經大作曲家舒伯特、門德爾松等人的反復譜曲,已在世界範圍內廣泛流傳,深受人們喜愛,更受青年朋友們的普遍青睞。
1830年,法國七月革命爆發,海涅歡欣鼓舞,渾身充滿了壹種全新的革命激情,忍不住唱出了那首著名的《頌歌》,詩風開始由“夜鶯”“玫瑰”向“劍”與“火焰”的慷慨激越轉變。1844年,海涅在巴黎與馬克思等年輕的革命家結下了深厚的友誼,思想進壹步成熟提高,從而成為堅強的“戰士詩人”,創作出了大量如匕首投槍般鋒利的“時事詩”。長詩《德國,壹個冬天的童話》和有“德國的馬賽曲”之稱的《西裏西亞的紡織工人》是這類詩的代表。