這首詩是北宋政治家王安石寫的壹首七言絕句。描寫了大年初壹激動、歡樂、萬象更新的動人情景,表達了作者對政治革新的思想感情,充滿了歡快積極的精神。原詩如下:
鞭炮的轟鳴聲,舊的壹年過去了;溫暖的春風迎來了新年,人們愉快地喝著新釀的屠蘇葡萄酒。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
擴展數據
作者簡介:王安石(1021—1086),名符節,人稱半山居士。他被封為蜀國公,後改為靖國公。世人也稱之為“王”了。李青二年(1042),中進士。嘉祐三年(1058),寫了幾千本書,提出了變法的主張。熙寧二年(1069)在宋神宗參政,推行新法。
第二年,我對這本書表示敬意。熙寧七年(1074)罷官,次年改任丞相;熙寧九年(1076),又罷兵,退守江寧(今江蘇南京)半山園,賜蜀公爵位,不久改靖公,稱靖公。死亡訃告。
創作背景:這首詩是作者在拜月之初開始新政時寫的。為了擺脫宋朝面臨的政治經濟危機和遼、西夏的不斷侵擾,公元1068年,諸神召王安石“壹再入右”,王安石隨即上書主張變法。次年,他投身政治,主持變法。同年新年,王安石聯想到變法之初的新氣象,寫下這首詩。
“鞭炮聲壹歲,春風暖屠蘇。”元旦節日燃放煙花,這是壹個古老的習俗,壹直延續至今。在古代習俗中,每年正月初壹,全家人都要喝屠蘇酒,然後用紅布把渣滓包起來掛在門框上,以“驅邪”,避免瘟疫。
第三句“千家萬戶過日子”,繼承了以前的詩詞,意思是每個家庭都沐浴在早春朝陽的光芒中。最後壹句描述了轉發討論。掛桃符也是古人的習俗。“總是用舊符號替換新桃子”是壹種壓縮省略的句式。新桃省略“象征”二字,舊象征省略“桃”字,交替使用。
王安石不僅是政治家,也是詩人。他的許多寫景寫物的詩都包含著強烈的政治內容。這首詩通過對元旦、元旦新氣象的描寫,表達了其執政改革、除舊富民的抱負和樂觀自信。