區別如下:
隱喻: 進行隱藏的比較的這樣壹種修辭手段。隱喻又稱暗喻。隱喻是壹種比喻,用壹種事物暗喻另壹種事物。 隱喻就是把未知的東西變換成已知的術語進行傳播的方式。例如:“轎車甲蟲般地前行”這個隱喻就假定,我們不知道轎車怎麽運動,但我們的確知道甲蟲匆匆穿過地面的行進模樣。這個隱喻即把甲蟲的特征變換成了轎車的特征。
換喻: 反映兩類現實現象之間存在著某種相關關系的比喻,這種相關在人們的心目中經常出現而固定化,因而可以用指稱甲類現象的詞去指稱乙類現象。
轉喻(Metonymy)是指當甲事物同乙事物不相類似,但有密切關系時,可以利用這種關系,以乙事物的名稱來取代甲事物,這樣的壹種修辭手段。轉喻的重點不是在“相似”;而是在“聯想”。轉喻又稱換喻,借喻或借代。 I am reading Lu Hsun.我在讀魯迅的作品。(用Lu Hsun魯迅,表示Lu Hsun's works魯迅的作品)
隱喻和轉喻是兩種傳播意義的基本模式。他堅決主張,隱喻模式具有詩的特征。它也具有廣告的特征,其間想象從已知的文化神話裏產生,而神話的特征經過轉換便賦予了未知的產品。野性的西部成為壹種牌子的香煙的隱喻,舊金山的明媚陽光成為壹種牌子的化妝品的隱喻。換喻又名轉喻,壹種,壹個詞或詞組被另壹個與之有緊密聯系的詞或詞組替換的修辭方法;反映兩類現實現象之間存在著某種相關關系的比喻,這種相關在人們的心目中經常出現而固定化,因而可以用指稱甲類現象的詞去指稱乙類現象。