1892 5月31日出生於捷克彼得括夫村,在屬於雷聶克家族的農莊裏。 彼得括夫村是壹個很小的村莊,只有幾十口人戶,位於波西米亞 的山區。雷聶克是幾百年以來在此種地的農民家庭的唯壹個兒 子。雷聶克家族的農莊周圍是壹片美麗的自然景色 - 大花園、農 田、樹林、幾個小的魚塘,這些同壹切人、家畜及圍繞著他的東 西壹起都形成了他所喜愛的家鄉和對他作品最根本性的啟發來 源。彼得括夫村已經在雷聶克生前成為幾代藝術家和對這位詩人 的崇拜者的壹種朝聖地,因為他們被其魅力所誘引。
1905 – 1912 在附近的城市伊赫拉瓦上中學,學會了德語和法語,頭壹批繪畫 是1909年產生的,這時他也開始寫詩。
1912 頭壹次到法國去, 回國後從伊赫拉瓦市搬搬遷到他所出生的農莊 裏,享受壹種孤寂和幽靜的生活。那時農莊已經是空的,荒蕪 的,因為他的父母仍然住在城市裏。雷聶克卻是在那裏發現了壹 個關系到他整個未來命運的地方。樓房窗外的花園、長的走廊、 寬的樓梯、用於各種農務的大院子都為他多數繪畫形成了壹個 布景。
1913 頭壹次開始把德語和法語文學作品翻譯成捷克語。
1914 – 1915 發表他的頭壹批文學翻譯 - 夏爾.佩居伊 (Charles Péguy) 《刺繡生女貞德和聖傑內芙耶芙畫像的壁毯》等並發表他自己的 詩歌。
1916 雷聶克開始同出版家約瑟夫.傅羅裏安合作。傅羅裏安屬於捷克書 籍珍藏品的最傑出創造者。雷聶克也開始翻譯夏爾.波德萊爾 (Charles Baudelaire) 和保爾.魏爾倫 (Paul Verlaine)的作品。他 和畫家兼作家、捷克20世紀文化的關鍵人物約瑟夫.恰佩克 (Josef ?apek) 建立了密切關系。此友誼對二位藝術家都很重要。 恰佩克給雷聶克的頭壹批書畫了插圖。第二次世界大戰即將結束 之前,恰佩克在集中營裏死亡,雷聶克就此非常難過。
1917-1919 制作了壹批以約瑟夫.恰佩克的插圖為啟發的膠板版畫。在花園裏 蓋了壹個稱之為“中式亭子”的木棚,在那裏他到終身能夠找到 他所盼望的精神集中、隱居及與大自然的***處。在這裏他寫了以 周圍的花園為題目的詩歌。
1921-1922 發表了自己的詩集《渴》及包括自己膠板版畫的文藝叢書《詩歌 簿冊》。
1923 翻譯了他將來妻子法國詩人蘇珊.雷諾 (Suzanne Renaud)的第壹個 詩集《Ta vie est lá》(妳的生活在那裏)。
1925 開始同印刷師傅拉斯寄米爾.沃括列克 (Vlastimil Vokolek) 合作。
1926 在法國格勒諾布爾市和蘇珊.雷諾結婚。
1928 兒子丹尼爾出生。成年他幫助父親印刷版畫印刷品,本人是個攝 影師。
1928-1929 在法國多菲內地區畫風景畫
1929 第壹次在捷克辦繪畫展覽
兒子伊西出生,他隨著父親從事法語詩歌和散文的翻譯工作。他 的翻譯仍然被出版,受廣泛讀者的歡迎。
1933 某人通過郵政給雷聶克寄了《藝術家-版畫家手冊》壹書,他從 這本書裏自學了壹生將要使用的版畫技術。制作了頭壹批版畫。
1936 到法國的最後壹次旅程,因第二次世界大戰即將爆發,他再也沒 有到法國去。
1937 對彼得括夫村的樓房進行修理和改造,以便於全家長期居住。
1941 發表了第壹個版畫集《雪》
1944 第二次世界大戰時被迫離開彼得括夫的農莊。雷聶克家再傅羅裏 安先生那裏找到了避難所。在這個友好的環境裏度過了戰爭的最 後階段。
1945 戰爭結束後回歸到荒蕪的農莊裏。
1946-1949 創作了《約伯》版畫集。1946年頭壹次開始做鐫版術版畫的單刷 試驗, 因而代替了以前的著色技術。
1949 彼得括夫農莊被國營化,但是雷聶克家因為朋友說清可以仍然住 他喜愛的農莊裏。
1950 開始采用蝕刻法版畫。
1950, 1952在法國格勒諾布爾市 Saint Louis, Laforge 美術館舉辦獨自的畫 展。
1952 同兒子丹尼爾制作玻璃版感光法版畫。
1955-1960 雷聶克制作版畫最努力的時期,那時在深深的孤寂中每年創造了 幾十種版畫。大部分是送給朋友的。
雷聶克買了壹群羊,以牧羊為生。雷聶克帶那壹小群羊的時光經 常反映在詩歌和繪畫中,這些時光也可以看到在當時的照片上。
1964 雷聶克夫人蘇珊.雷諾去世。
1964-1965 雷聶克在捷克舉辦第二次版畫畫展, 地點為拉貝河畔烏斯季市音樂 劇院。
1966 在布拉格什帕拉畫廊舉辦雷聶克版畫畫展。
望采納,謝謝。