杜甫
群山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。
壹去紫臺連朔漠,獨留青冢向黃昏。
畫圖省識春風面,環佩空歸夜月魂。
千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。
註解:
1、明妃:即王嬙、王昭君,漢元帝宮人,晉時因避司馬昭諱改稱明君,後人又稱明
?妃。昭君村在歸州(今湖北秭歸縣)東北四十裏,與夔州相近。
2、尚有村:還留下生長她的村莊,即古跡之意。
3、壹去句:昭君離開漢宮,遠嫁匈奴後,從此不再回來,永遠和朔漠連在壹起了。
?紫臺:猶紫禁,帝王所居。江淹《恨賦》:“明妃去時,仰天太息。紫臺稍遠,
?關山無極。”朔漠:北方沙漠,指匈奴所居之地。
4、畫圖句:意謂元帝對著畫圖豈能看清她的美麗容顏。
5、環佩句:意謂昭君既死在匈奴不得歸,只有她的魂能月夜歸來,故曰“空歸”。
?應上“向黃昏”。環佩:婦女裝飾品,指昭君。
6、千載兩句:琵琶本西域胡人樂器,相傳漢武帝以公主(實為江都王女)嫁西域烏
?孫,公主悲傷,胡人乃於馬上彈琵琶以娛之。因昭君事與烏孫公主遠嫁有類似處,
?故推想如此。又《琴操》也記昭君在外,曾作怨思之歌,後人名為《昭君怨》。
?作胡語:琵琶中的胡音。曲中論:曲中的怨訴。
韻譯:
千山萬壑逶迤不斷奔赴荊門;
此地還遺留生長明妃的山村。
壹別漢宮她嫁到北方的荒漠;
只留下青冢壹座面向著黃昏。
憑看圖漢元帝豈識月貌花容?
昭君佩帶玉飾徒然月夜歸魂。
千載流傳她作的胡音琵琶曲;
曲中傾訴的分明是滿腔悲憤。
評析:
?這是杜甫經過昭君村時所作的詠史詩。想到昭君生於名邦,歿於塞外,去國之
怨,難以言表。因此,主題落在“怨恨”二字,“壹去”二字,是怨的開始,“獨
留”兩字,是怨的終結。作者既同情昭君,也感慨自身。沈德潛說:“詠昭君詩此為
絕唱。”信然。
賞析
題解
《詠懷古跡五首》是壹組七言律詩,作於大歷元年(766),是杜甫在夔州和自夔州赴江陵途中陸續寫成。此為第三首,是杜甫離開夔州東下、途經荊州府歸州(今湖北秭歸)東北四十裏的昭君村時所作。
有人認為,“詠懷”、“古跡”本是兩題,後人誤合為壹,如果並讀,則不成話;有人則認為,借古跡以詠懷,詠古即詠懷,壹題而兼有二義。從詩的內容主旨說,這兩種看法都有道理,但就語義而言,將“詠懷古跡”解釋為“歌詠懷抱、古跡”,“詠”字下有兩個賓語,壹為“懷”,壹為“古跡”,讀起來很別扭。而將“詠懷古跡”直接解釋為借古跡以詠懷”,用以解釋詩的內容主旨是確切的,但用以解釋題目含義,則不免牽強。實際上,“詠懷古跡”就是“懷古”,“詠懷”二字都是動詞,意為歌詠懷念,題目之義就是歌詠和懷念古跡。
(壹)
明妃初出漢宮時,淚濕春風鬢腳垂。
低回顧影無顏色,尚得君王不自持。
歸來卻怪丹青手,入眼平生幾曾有。
意態由來畫不成,當時枉死毛延壽。
壹去心知更不歸,可憐著盡漢宮衣。
寄聲欲問塞南事,只有年年鴻雁飛。
家人萬裏傳消息,好在氈城莫相憶。
君不見咫尺長門閉阿嬌,人生失意無南北。
(二)
明妃初嫁與胡兒,氈軍百兩皆胡妃。
含情欲說獨無處,傳與琵琶心自知。
黃金桿撥春風乎,彈看飛鴻勸胡酒。
漢宮侍女暗垂淚,沙上行人卻回首。
漢恩自淺胡自深,人生樂在相知心。
可憐青冢已蕪沒,尚有哀弦留至今。
翦伯贊(壹)
旗亭〔旗亭〕本指古代的市樓或酒樓。這裏指古代邊境用來偵察、望敵情的“亭候”(崗亭)遺跡。歷歷路茫茫,風雪關山道路長。
莫道娥眉無誌氣,不將顏色媚君王。
(二)
漢武雄圖載史篇,長城萬裏通烽煙①〔烽煙〕烽火臺報警之煙。古時邊境有敵情,就在烽火臺舉火放煙,節節報警。。
何如壹曲琵琶好,鳴鏑無聲五十年〔鳴鏑(dí)無聲五十年〕意思是說,漢朝與匈奴之間五十年沒有發生戰爭。鳴鏑,響箭。。