I SAW THEE' WEEP
by BYRON
I saw thee’ weep
the big br'ight tear
Came o'er that eve of blue
And then me thought it did appear
A violet dropping dew
I saw thee' smile
the sapphire's blaze
Beside thee' ceased to shine
It could not match the living rays
That filld'that glance of thine
As clouds from yonder sun receive
A deep and mellow dye
Which scarce the shade of coming eve
Can banish from the sky
Those smiles unto the moodiest mind
Their own pure joy impart
Their sunshine leaves a glow behind
That lightens o'er the heart
我見過妳哭
拜倫
我見過妳哭——炯炯的`藍眼
滴出晶瑩的淚珠
在我想像裏幻成紫羅蘭
滴著澄潔的露水
我見過妳笑——湛藍的寶石
光澤也黯然收斂
怎能匹敵妳嫣然的瞥視
那靈活閃動的光焰
有如夕陽給遠近的雲層
染就了綺麗的霞彩
冉冉而來的夜色也不能
把霞光逐出天外
妳那微笑讓抑郁的心靈
分享它純真的歡樂
這陽光留下了壹道光明
在心靈上空閃射
歌頌愛情的英文詩歌二:my love
my love is like an ocean
it goes down so deep
my love is like a rose
whose beauty you want to keep.
my love is like a river
that will never end
my love is like a dove
with a beautiful message to send.
my love is like a song
that goes on and on forever
my love is like a prisoner
it's to you that i surrender.
歌頌愛情的英文詩歌三:HOW DO I LOVE THEE
by Elizabeth Barrett Browning
How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of every day's
Most quiet need, by sun and candlelight.
I love thee freely, as men strive for right;
I love thee purely, as they turn from praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood's faith.
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saints -- I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life! -- and, if God choose,
I shall but love thee better after death.
我是怎樣地愛妳?讓我訴訴衷腸
勃朗寧夫人
我是怎樣地愛妳?訴不盡萬語千言:
我愛妳的程度是那樣地高深和廣遠,
怡似我的靈魂曾飛到了九天與黃泉,
去探索人生的奧妙,和神靈的恩典。
無論是白晝還是夜晚,我愛妳不息,
像我每日必需的食物,從不能間斷。
我純潔地愛妳,不為奉承吹捧迷惑,
我勇敢地愛妳,如同為正義而奮爭!
愛妳,以昔日的劇痛和童年的忠誠,
愛妳,以眼淚、笑聲及全部的生命。
要是沒有妳,我的心就失去了聖賢,
要是沒有妳,我的心就失去了激情。
假如上帝願意,請為我作主和見證:
在我死後,我必將愛妳更深,更深!