當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 我努力耕耘,不要損失這個詩歌題目是什麽

我努力耕耘,不要損失這個詩歌題目是什麽

這首詩是翻譯而來,原作是英文,作者我忘了,題目是《This is the Beginning of a New Day》,曾譯作“生命裏的壹天 ”“這是新的壹天”“今日不同與往”等等,從詩歌的意境表達來看,個人傾向於譯作“生命裏的壹天“,僅供參考。

This is the beginning of a new day.

God has given me this day to use as I will.

I can waste it-or use it for good,

but what I do today is important,

because I am exchanging a day of my life for it!

When tomorrow comes, this day will be gone forever,

Leaving in its place something that I have traded for it.

I want it to be gain, and not lose.

Good, and not evil; Success, and not failure,

in order that I shall not regret the price that I paid for it.

譯文如下(壹般詩歌不直譯,會有適當刪減和延伸):

又是新的壹天

上蒼賜給我這新的壹天

我做什麽都可以

我可以浪擲虛度也可以小心珍重

今天我要做的事非常重要

因為我把生命中的壹天和他交換

當明天來到,今天永遠消逝

填補他的空缺是我所完成的事

我努力耕耘,不要損失

我選擇善良,不要邪惡

我希望成功,不要失敗

因為我要永遠記住

我為這些事所付出的

是我生命裏的壹天