當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 求壹首英文愛情詩歌(高難度的)

求壹首英文愛情詩歌(高難度的)

不要在我的墓碑前哭泣,

我不在那裏,我沒有長眠。

我是凜冽的寒風,

掠過諾森德的雪原。

我是溫柔的春雨,

滋潤著西部荒野的麥田。

我是清幽的黎明,

彌漫在荊棘谷的林間。

我是雄渾的鼓聲,

飛躍納格蘭的雲端。

我是溫暖的群星,

點綴達納蘇斯的夜晚。

我是高歌的飛鳥,

留存於美好的人間。

不要在我的墓碑前哭泣,

我不在那裏,我從未長眠。

Do not stand at my grave and weep,

I am not there, I do not sleep.

I am in a thousand wind that blow,

across Northreand's bright and shining snow.

I am the gentle shower of rain,

on Westfall's fields of golden grain.

I am in the morning hush,

of Stragnlethorn's jungle, green and lush.

I am in the drums loud and grand,

the thunderous hooves across Nagrand.

I am the stars warmly gleaming,

over Darnassus softly dreaming.

I am in the birds that sing,

I am in each lovely thing.

Do not stand at my grave and weep,

I am not there. I do not die.