Caprice是96年成立的學院派新古典組合,它的成員都是受過古典音樂培訓來自俄羅斯各大劇院交響樂團的青年成員。在音樂風格上,他們不同於以往的古典組合,並不沈悶,卻有壹種精靈的神聖感。就像托爾金筆下的精靈族壹樣,有壹天,妳誤闖到森林深處,聽到壹群精靈在嬉戲,仙女在歌唱。
他們足夠獨特,妳能從音樂裏聽出他們紮實的音樂功底,不論是對古典音樂的演繹,還是精彩的大轉音,都處理得很棒。
這次要推薦的是他們Sister simplicity這張專輯,所有歌詞全都出自莎士比亞、拜倫、王爾德等大文豪的詩作。直接把詩唱出來,而且唱得那麽美,從始至終悠揚婉轉,如壹道清泉,蜿蜒穿過白雪皚皚的群山、幽邃深謐的森林和廣袤無垠的原野。
1,《The Dole of the King's Daughter》
這首歌就是由王爾德的詩改編的。從數量上看,王爾德壹生所寫的詩歌甚至還沒有超過壹百首,但他的詩歌在形式上卻有著多樣的嘗試和貢獻,詩風適度變化而又不失整飭,華貴、靡麗而不艷俗,沈郁、傷感卻依舊清新。
這讓這首歌變成了音樂與詩歌的絕妙結合,壹個美麗公主的後花園壹切靜謐而安好,只有她知那星光深處蘆葦叢生的河蔭臥著亡去的騎士與依舊動人的侍從,是開在她胸襟的鮮紅玫瑰。
“七星耀於靜水,七星懸於夜幕。”“她的靈魂背負七宗罪,而他僅受於壹罪。”
結尾是這般意味深長。
2,《A Red Red Rose》
這首是Caprice結合了英國19世紀浪漫主義詩人Robert Burns那首著名的《A Red Red Rose》。它采用了蘇格蘭民謠的形式,語言簡潔,感情真摯。這首詩有壹種韻律美,在Caprice的演繹下,讓人忍不住覺得,詩歌果然是需要用來聽的,不是用來讀的啊。這首歌英專的人應該聽起來很親切~
“O my luve is like a red, red rose,
That's newly sprung in June;
O my luve is like the melodie
That's sweetly played in tune.”
整首詩歌都讓人感到濃濃的愛意,這首詩是詩人的代表作.它開了英國浪漫主義詩歌的先河.對濟慈、拜倫等人有很大的影響。
這首
3,《Autumn》
這首不同於上面兩首,整首歌的風格更加蕭肅,這首歌詞是雪萊的秋:挽歌,歌曲意象符合雪萊對秋的描繪。
The warm sun is falling, the bleak wind is wailing,
The bare boughs are sighing, the pale flowers are dying,
And the Year
On the earth is her death-bed, in a shroud of leaves dead,Is lying.
金烏墜,寒風號, ?
光枝嘆,白花雕。 ?
大地是臨終之床,
落葉即為裹屍布---此年正壹命嗚呼。
縱觀雪萊的壹生,他的核心是“抗議”。基於“改造世界的強烈愛好”,他的詩歌就是革命的傳道。他的墓誌銘上刻著“波西·比西·雪萊,眾心之心”,下面還有莎士比亞的詩句:“他的壹切未曾消逝,只經歷了壹場海的變異,變得更加豐富,更加奇麗”。
以上就是對Caprice的壹些介紹,確切地說是對他們這張Sister simplicity專輯的介紹,他們不同專輯的風格都會有所側重和變化,是我非常喜歡的壹個組合。