有趣的英語小詩歌篇壹
At history I'm hopeless.
At spelling I stink.
In music I'm useless.
From science I shrink.
At art I'm atrocious.
In sports I'm a klutz.
At reading I'm rotten.
And math makes me nuts.
At language I'm lousy.
Computers? I'm cursed.
In drama I'm dreadful.
My writing's the worst.
"I don't understand it,"
my teacher exclaims.
I tell her they ought to teach
video games.
有趣的英語小詩歌篇二
我為少男少女們歌唱
何其芳
I sing for teenagers
Tr. William Wang
我為少男少女們歌唱。
我歌唱早晨,
我歌唱希望,
我歌唱那些屬於未來的事物
我歌唱正在生長的力量。
I sing for teenagers
I sing for morning;I sing for hope;
I sing for those future things;
I sing for the growing strength.
我的歌呵,
妳飛吧,
飛到年輕人的心中
去找妳停留的地方。
Ah, my son
You do fly ?
Fly into youth?s heart
To find your place to stay.
所有使我像草壹樣顫抖過的
快樂或者好的思想,
都變成聲音飛到四方八面去吧,
不管它像壹陣微風
或者壹片陽光。
輕輕地從我琴弦上
失掉了成年的憂傷,
我重新變得年輕了,
我的血流得很快,
對於生活我又充滿了夢想,充滿了渴望。
All enjoyment or good thinking
That make me shake like grass,
All become sound to fly in all directions.
No matter it is like a blast of breeze
Or a ray of sunlight.
Gently, on my string,
Losing grief of manhood.
I start to be young again.
My blood flows fast.
In life, I am full of hope and yearning again
有趣的英語小詩歌篇三
雨
The day is cold, and dark, and dreary; It rains, and the wind is never weary;
天冷、陰暗、沈悶; 下著雨,風也刮個不停;
The vine still clings to the moldering wall,
藤還攀附著頹垣殘壁,
But at every gust the dead leaves fall,
每來壹陣狂風,枯葉附落紛紛,
And the day is dark and dreary.
天真是陰暗而沈悶。
My life is cold and dark and dreary;
我的生活寒冷、陰郁、沈悶;
It rains and the wind is never weary;
下著雨,風也刮個不停;
My though still cling to the moldering past,
我的思想還糾纏著消逝的往事,
But the hopes of youth fall thick in the blast,
大風裏,我的青春希望相繼熄滅,
And the days are dark and dreary.
天真是陰暗而沈悶。
Be still, sad heart!And cease repining;
安靜吧,憂傷的心!別再悔恨;
Behind the clouds is the sun still shining;
烏雲後面太陽依然輝煌燦爛;
Thy fate is the common fate of all,
妳命運和大家的壹樣,
Into each life some rain must fall,
每個人壹生都得逢上陰雨,
Some days must be dark and dreary.
有些日子必然陰暗而沈悶。
有趣的英語小詩歌篇四
Summer for Thee, Grant I May Be
要是我可以做妳的夏天
Summer for thee, grant I may be,
要是我可以做妳的夏天,
When Summer days are flown!
當夏季日子皆飛離不見,
Thy music still, when whipporwill,
我依然做妳樂音繞耳畔!
And oriole ? are done!
當夜鶯和黃鸝曲盡歌完,
For thee to bloom, I?ll skip the tomb,
為妳綻放,我跳離那墓場!
And row my blossoms o?er!
我的鮮花排列萬千成行!
Pray gather me ? anemone ?,
願君摘取我?妳的銀蓮香?
Thy flower ? forevermore!
妳的花兒?永遠為妳綻放!
有趣的英語小詩歌篇五
Bashful Hope
羞澀的希望
Bashful hope,
Like a herd of timid deer,
Is frightened for the caressing and flees
Far away, farther away, till it vanishes.
There is left only some pain, Like a tyrant,
Trampling on my heart.
Don?t torture me, I have already confessed:
Cowardice brings all the faults and misfortune.
羞澀的希望
像苔原上膽小的鹿群,
竟因愛撫而驚走逃遁,
遠了,更遠了,終於不見蹤影。
只有壹片隱痛,宛如暴君
蹂躪著我的心;
莫要拷問我,我已經招認:
怯懦,這便是全部的過錯和不幸。